99问答网
所有问题
为什么拉萨,西藏和哈尔滨不用拼音表示
如题所述
举报该问题
推荐答案 2012-09-07
拉萨和西藏我不太清楚看,但是哈尔滨市因为拼写的原因,比如haebin 少了一个R也能拼写出来哦!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://www.wendadaohang.com/zd/ndK4W54d3.html
其他回答
第1个回答 2012-09-08
哈尔滨是harbin
相似回答
为什么
我国的一些地名在翻译成英文时
不用拼音
而用一些其他的拼写方法...
答:
1)乌鲁木齐等是因为大部分是少数民族地区,是根据当地民族语言翻译的,充分尊重当地少数民族语言。
哈尔滨是和俄语有点关
。台北是尊重台湾的译法。类似的还有广州(CANTON)等。2)北京等有2个表示,非拼音的是过去殖民地时外国人翻译的,现在我们官方不用,外国人还有用的。我们民间使用,是方便外国人理解。
中国有哪些地方的地名是非
拼音表示
的?
答:
哈尔滨:Harbin 陕西:Shaanxi (为了区别于山西)齐齐哈尔:Qiqihar 乌鲁木齐:Urumchi 拉萨:Lhasa
以下都是目前存在的受到方言影响极大的地名拼写。其中普遍都是非汉语普通话区域。香港:Hongkong(源自粤语)澳门:Macau 九龙:Kowloon 基隆:Keelung (源自闽南语音)台北:Taipei(台湾所谓国语通用拼音)还有一...
...Kong。不要
拼音
的。这是作业,哪位英语好的能帮忙解下???/_百度知...
答:
Harbin哈尔滨,Hohhot呼和浩特,Urumqi乌鲁木齐,Lhasa拉萨,
这些都有一定的民族语言成分在里面吧,所以拼写方式不按拼音
,其他绝大多数的城市都是拼音。
拉萨
的
拼音
答:
拉萨
的
拼音
是“lā sà”。拉萨是中国
西藏
自治区的首府,位于青藏高原上。这个名字的拼音是根据普通话拼音系统来确定的。具体来说,“lā”的发音类似于英语中的“la”,是一个声母和韵母组合。声母“l”
表示
清辅音/l/,而韵母“ā”表示单韵母
,读音
为开口元音/a/,并且带有声调标记。“lā”的音调...
为什么
其他省份的英文是
拼音,
而
西藏
却是 Tibet?
答:
因为在以前
西藏不
叫
西藏,
那时候西藏被称为“吐蕃”,在元代之后通过传播,创造出了Tibet这个词语,所以Tibet其实是早于西藏的,而对于西方来说,Tibet更容易接受一点,
“
哈尔滨
”
拼音
的拼法有两个答案,harbin和haerbin,哪个正确,根据是什 ...
答:
如果你的问题是“
哈尔滨
的英语拼法是哪一个”,那么回答如下:都对,具体以使用场合为准;我国省份、城市的英文名称,通常以其汉语
拼音表示,
且首字母大写。但是存在一些特殊情况,它们通常是因为历史原因,为了不改变使用习惯因而与汉语拼音有所差异,例如:北京(Peking 旧称)、台北(Taipei)等。在我国...
拉萨读音
是
什么
答:
拉萨
_词语解释 【
拼音
】:lā sà 【解释】:
西藏
自治区首府。位于自治区中部,海拔3600多米,人口30万。是自治区的政治、经济、文化、交通中心。
西藏拉萨市
堆龙德庆县乃琼镇
拼音
怎么写
答:
西藏拉萨市
堆龙德庆县乃琼镇
拼音
怎么写 西藏拉萨市堆龙德庆县乃琼镇拼音怎么写... 西藏拉萨市堆龙德庆县乃琼镇 拼音怎么写 展开 我来答 为你推荐: 特别推荐仅靠冷兵器古代军队能对付丧尸潮吗? 减盐到什么程度对健康就无益了? 八旗铁骑是如何跨海作战的? 没文化,千万别和重庆人吵架...
中国有那些城市的英语不是直接
用拼音
来翻译的?
答:
香港(HongKong,这个是粤语话
拼音
转化而来的)澳门(Macao)重点词汇:Canton 英['kæntɒn]释义:n.广州(旧称)短语:Canton Fair广交会;广州交易会;交易会;中国进出口商品交易会 临近单词:canto 英['kæntəʊ]释义:n.篇;曲调;长诗的篇章 n.(Canto)人名...
大家正在搜
相关问题
拉萨的拼音是什么
有些中国的城市名用英文怎么说?如香港,Hong Kong。不...
你从哈尔滨出发到西藏你怎么去
英语在线问答A.Tibet B.Harbin C.Yunna...
西藏自治区的拼音
西藏拼音字母怎么写
为什么英语的香港叫Hong Kong,而西安啊、北京啊都是按...