第1个回答 2007-12-21
そうです表示从外在看得出的结论。
らしいです表示做出此判断有一定的根据,而非单从表面看。
第2个回答 2007-12-21
そうです=>表示纯粹的传闻(自己不是很确定)
らしいです=>也表示传闻,但是这是在自己判断的基础上说出来的话,(有客观的依据)
第3个回答 2007-12-18
接续不同,前者加动词连用形,后者加终止形
不同点有许多,一般都是比较らしい和ようだ
第4个回答 2007-12-18
1.雨が降るらしい。伞を持っていったほうがいいですよ。
2.王さんに闻きましたが、この店の料理はおいしそうです。
像以上这样互换使用也是可以的。
所以说,在表示“样态”时,除了前接续的词不一样外,在意思上没有明显区别。