您好,请问这句话翻译成日语应该怎么说啊:“如果您对我们的产品有什么问题或者意见,请随时联系我们。”

如题,急。麻烦了,谢谢

这个肯定没问题~呵呵~

もし商品につきまして何かご质问(しつもん)・ご意见(いけん)でもございましたら、
どうぞお気軽(きがる)にお问い合わせください。来自:求助得到的回答
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-04-23
もし弊社の制品に対してどんなご问题あるいわ意见があれば、いつでも私达をご连络ください。
第2个回答  2017-06-16
もしわれわれの制品に质问またはご意见がありましたら、ぜひこちらへ连络してください!
第3个回答  推荐于2017-06-16
弊社の制品について、问题点やアドバイスがございましたら、気軽にご连络ください。本回答被网友采纳
第4个回答  2012-04-23
弊社の制品に何の质问や意见があったら、いつでも连络してください。
相似回答