这句英语怎么翻译?

Numerous real-world problems relating to ship design and shipping are characterised by combinatorially explosive alternatives as well as multiple conflicting objectives and are denoted as multi-objective combinatorial optimisation (MOCO) problems.
翻译论文,可这句话怎么都弄不明白,想请教一下,有比较了解的能不能帮帮忙,谢谢。
哦,对了,还有一个单词,在字典里找不到。metaheuristics,是什么意思啊?

Numerous real-world problems relating to ship design and shipping are characterised by combinatorially explosive alternatives as well as multiple conflicting objectives and are denoted as multi-objective combinatorial optimisation (MOCO) problems.

与很多的真实问题有关的运送设计,而且运送是根据结合易爆发替代选择和多个不一致的目的表示特色而且被指示如多客观的结合最佳化 (MOCO) 问题。

metaheuristics(好像真的没有答案的哦!)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答