《后汉书,三十九卷》江革传的翻译。

如题所述

革(人名,江革)幼而聪敏,早有才思,六岁便属文(写文章),柔之(江革之父江柔之)深加赏器,曰:“此儿必兴吾门。”九岁丁父艰(父亲去世),与弟观(江观)同生(孪生兄弟),少孤贫,傍无师友(读书没有师友指点),兄弟自相训勖(督促、勉励),读书精力不倦。十六丧母,以孝闻。服阕(服孝期满)与观俱诣太学,补国子生,举高第。齐(南朝齐)中书郎王融、吏部谢朓雅相钦重(敬重)。朓尝宿卫(值夜班),还过江革,时大雪,见革弊絮单席,而耽学不倦,嗟叹久之,乃脱所著襦,并手割半毡与革充卧具而去。(《梁书·江革传》)

江革字次翁,是秦国临淄的人。年少时便失去了父亲,独自与母亲居住。遭遇天下大乱,偷盗作乱的人并起,革背着母亲逃难,历尽阻险(地形),常常以采拾的野菜野果作为口粮。几番遇贼,有的劫掠了他想离去,革就大哭求怜悯,说有年迈的母亲,情辞语气谨慎诚恳[愿:谨;款:诚],有足以打动人的地方。贼人因此不忍心侵害他,有人又指给他躲避战乱的方向,于是他与母亲在灾祸中得以一起保全。革转往下邳方向去,平穷得赤裸着脚,靠做雇工赡养母亲,女性需要的东西(便身之物)无不是必然给到的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-04-05

革(名江革)幼聪敏早才思六岁便属文(写文章)柔(江革父江柔)深加赏器曰:必兴吾门九岁丁父艰(父亲世)与弟观(江观)同(孪兄弟)少孤贫傍师友(读书没师友指点)兄弟自相训勖(督促、勉励)读书精力倦十六丧母孝闻服阕(服孝期满)与观俱诣太补举高第齐(南朝齐)书郎王融、吏部谢朓雅相钦重(敬重)朓尝宿卫(值夜班)江革雪见革弊絮单席耽倦嗟叹久乃脱所著襦并手割半毡与革充卧具(《梁书·江革传》。

《后汉书》由我国南朝刘宋时期的历史学家范晔编撰,是一部记载东汉历史的纪传体史书,“二十四史”之一。《后汉书》是继《史记》、《汉书》之后又一部私人撰写的重要史籍。与《史记》、《汉书》、《三国志》并称为“前四史”。

《后汉书》全书主要记述了上起东汉的汉光武帝建武元年(公元25年),下至汉献帝建安二十五年(公元220年),共196年的史事。

《后汉书》纪十卷和列传八十卷的作者是范晔,李贤注,此书综合当时流传的七部后汉史料,并参考袁宏所著的《后汉纪》,简明周详,叙事生动,故取代以前各家的后汉史。北宋时,有人把晋朝司马彪《续汉书》志三十卷,刘昭注,与之合刊,成今天《后汉书》。

相似回答