翻译下吗古文的意思孔子以示儿曰此是君家果

翻译下吗古文的意思孔子以示儿曰此是君家果

孔指以示儿曰:“此是君家果。”

译文:孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。“

出处:《世说新语·杨氏之子》

原文:

梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

译文:

在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,于是便叫杨氏子出来。杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。“杨氏子马上回答:“我可没有听说孔雀是先生您家的鸟。“

扩展资料:

《世说新语》记载自东汉末至东晋年间士族阶层的遗闻轶事,包罗甚为广泛,反映了魏晋之际士大夫们的清谈风气、放诞生活及特定精神面貌;而语言简练含蓄,辞意隽永多味,有很高的文学、文献与文化价值,对后世影响甚巨,历代仿作极多。

汉末魏晋以来,士族名流间的品评人物、空言玄理蔚为一时之盛;风会之下,先已有人专为撰集成书,如东晋·裴启《语林》、郭澄之《郭子》,广为流传。本书是在此基础上产生的集大成者,此书一出,其余者多废而不行,但从书中一些事件与文字都有与裴、郭所记者类似来看,这些材料辗转相袭,为刘义庆及其门客搜集纂辑。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-04-02
原文出自南朝刘义庆的《世说新语 杨氏之子》
  梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
这句译文是
  孔(君平)指着(杨梅)给孩子看,说:“这是你家的水果。”
第2个回答  2021-06-07
谢谢你的关注
孔指以示儿曰:“此是君家果。”
译文:孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。“
出处:《世说新语·杨氏之子》
原文:
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
译文:
在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,于是便叫杨氏子出来。杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。“杨氏子马上回答:“我可没有听说孔雀是先生您家的鸟。“
第3个回答  2016-04-02
言外之意是:因为杨梅和杨氏同姓。


孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”本回答被网友采纳
第4个回答  2020-07-06
孔君平指着杨梅对杨氏子说道:"这是你家的水果。"
示:给…看
曰:说
此:这
果:水果
相似回答