有没有好心人帮我准确翻译一段韩文啊,谢谢啊,非常感谢~~

야이 개색기야 좋게좋게 중국어로 얘기해주니까 눈에 뵈는게 없냐 시발럼아?

좆만한색기가 뒤질라고 어디서 사기질이야 뒤지고 싶냐?

방금 웨이웨이랑 통화했으니까 그만 귀찮게 해라 씹새야.

그러다가 너 내 손에 걸리면 진짜 죽는다.

해석할 자신 있으면 해석해서 알아서 쳐 읽어라 시발놈아

具捞 俺祸扁具 亮霸亮霸 吝惫绢肺 娟扁秦林聪鳖 传俊 浩绰霸 绝衬 矫惯烦酒?

量父茄祸扁啊 第龙扼绊 绢叼辑 荤扁龙捞具 第瘤绊 酵衬?

规陛 傀捞傀捞尔 烹拳沁栏聪鳖 弊父 蓖满霸 秦扼 久货具.

弊矾促啊 呈 郴 颊俊 吧府搁 柳楼 磷绰促.

秦籍且 磊脚 乐栏搁 秦籍秦辑 舅酒辑 媚 佬绢扼 矫惯仇酒

全是骂人的话。
1.你这个狗()娘养的,好好的用汉语跟你说话你还装上了呀。
2.小兔崽()子,竟然敢骗我,找死呀。
3.刚才跟威灵通过电话了,以后别在烦我了,靠。
4。别烙在我手里,不然你死定了。
5.别给我解释了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-10-14
没一句好话..
相似回答