第1个回答 2009-06-12
翻译当然不可能完全一样了
同样的意思,我们用中文就可以说出来几种说法出来,英语更是一样
所以,千万不要想着一字一句一模一样,要是那样,那这个翻译水平就实在有点低了本回答被网友采纳
第2个回答 2009-06-12
因为根据不同情况有有直译、意译,有的时候还要添加一些描述使句子完整,容易理解。
第3个回答 2009-06-12
机译的话肯定会这样
第4个回答 2009-06-12
殊路同归,翻译,同一个意思有不同的表达方式的,只要意思到位即可。不同的人也有不同的风格啊。