翻译这个工作好吗?

想问问大家,
翻译这个工作好吗?
翻译分口译和笔译,两种自己都要会的是吗?
……我现在该上高二了,英语不错,长大了想当个翻译,
不知道这个工作如何,待遇怎样……等等,希望大家能帮忙!

翻译这个工作还是很棒的,有以下几个原因:

1、工作的对象主要是外企和有涉外事务的企业或者机关单位,工作环境好。
2、工资高,一般的翻译月薪也在万元左右。
3、能开阔视野,学到很多东西。
4、工作轻松,不很繁重。
翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-10-10
考翻译证,至少也得上到大三的水平,你可以上网上找点相关的真题测测水平,翻译也是和阅历相关的,不是单词,语法那么简单,很多东西要想翻译的流畅,也要随着年龄的增长和阅历的增多才能翻译的到位。翻译证有两项,口译和笔译,根据个人情况,看你考哪个了。也可以都考。不过特别出色的翻译还是紧缺,努力吧,有梦想总是好的。本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-07-26
应该是不错吧,学外语挺好,就算不做翻译在外贸工作,工资也是不低的
第3个回答  2009-07-26
翻译是高薪职业呀当然要看你能到什么水平了如果你是大师级别的 就是能做 同声传译 那么月收入过万不是问题拉
有兴趣学习起来就不会很枯燥拉
第4个回答  2023-11-21

    翻译公司没活接,因为重要文件需要公证处翻译。

    翻译公司管理混乱-译审的工资比普通译员还低,直接结果就是外行管理内行。

    翻译公司实际收入在每千字60-80,所以所谓月入过万纯属欺骗。

    一般合格的译员笔译每天4000字后就会感觉不适,所以长此以往地工作对身体伤害最大。

    许多翻译公司网站连外语版面都没有,何谈翻译?有的也是语法词汇低级错误一大堆,懂行的可以自己看看。

    翻译公司99.9999999999%的所谓译员都没有上岗证(catti),所以有catti证书的人一般是进不去的因为负责招聘的所谓校正人员自己本身就是无证上岗,你有证书翻译地好,他们就怕你把他们挤走了,而老板不懂行,骗一个是一个。

    你还敢去翻译公司工作吗

相似回答