请帮忙英译中......

很简单,谢谢:

1. The content of this manual is based on the best knowledge of the manufacturer. However, in case any error or missed information is found in this manual, please inform the manufacturer of such shortcomings immediately. Notwithstanding the above, the manufacturer is not responsible for any results of the use of this equipment.
2. Copying all or any part of this manual without permission is prohibited.
3. The content of this manual may be changed any time without prior notice.
4. The manufacturer assumes no responsibility for any direct or indirect damages or loss of profit resulting from the use of this equipment
5. The manufacturer assumes no responsibility for any result of the use of this equipment.
6. Copying all or any part of the software included in this system without prior written permission by the author is an infringement of copyright.
严重鄙视“大头Baby”,居然用机器翻译!!!

都不太满意,所以投票吧!

1.手册内容基于厂家最好的技术。但若发现手册中有任何的错误或者遗漏信息,请立即告知厂家。若没通知,厂家对于设备使用的任何结果都不负有责任。
2.擅自抄袭手册的全部或者部分都不允许。
3.手册内容如有更改,恕不另行通知。
4.厂家对于直接或者间接损坏或者设备使用效益的损失不负任何责任。
5.厂家对于设备使用的任何结果不负有责任。
6.没有作者的书面允许,抄袭系统中所含软件的全部或者部分视作侵犯版权。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-29
更正后的:
1.这本手册的内容是制造商用最好的知识来编的。但是,如果发现了其中有任何错误或资料中发现这本手册,请通知制造商把这些缺点立即纠正。尽管有上述规定,制造商不承担任何使用这种设备责任结果。
2.未经允许而复制全部或任何部分的这本手册,是禁止的。
3.这本手册的内容可能会随时改变,但无须事先通知。
4.制造商不承担任何因使用这种设备的任何直接或间接损失或利润损失的责任。
5.使用这种设备的任何结果,制造商不承担任何责任的。
6.复制全部或任何部分的作者的软件包括在本系统未经事先书面许可,是侵犯版权的行为。

我有自己翻译过了,可是我翻得不够完整啊啊~~ 对不起罗,我道歉,我不应该欺骗广大善良的群众.......
第2个回答  2009-07-29
1.这本手册的内容是以制造商最顶级的知识建立的。然而,万一从这本册子中发现任何错误信息或丢失的信息,请尽快将这些缺点告知制造商。尽管如此,最重要的是,制造商不对使用该装备的结果负任何责任。

2.未经允许,全部复制或部分复制该手册内容的行为是禁止的。

3.这本手册的内容可能会在不预先通知的情况下改变。

4.使用该装备造成的直接、间接的伤害或是由使用装备引起的经济损失,制造商不负任何责任。

5.使用该装备造成的任何结果制造商不负任何责任。

6.在没有作者预先的书面允许下,复制所有或部分软件内容(包括该系统中的软件)是为侵犯作者版权行为。

呃~~大概翻译一下~~一些病句就不管了~希望对LZ有用
相似回答