别人说看你翻译出来的英语看不懂,代表了啥含义

如题所述

那就说明了你的翻译带有明显的Chinglish的倾向了,虽然翻译的是英语,但是你并没有理解其背后的文化蕴涵,可能照着中国人的习惯就翻译了!
建议你翻译的时候多了解一下你需要翻译东西的Background Information。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-07
1.他太菜
2.你不行
第2个回答  2009-07-07
说明你写的字潦草,或表达的不清楚。
不然就是翻译不正确……
第3个回答  2009-07-07
别理那些日本人
相似回答