第1个回答 2009-07-11
他的第二篇.
孟子·滕文公下翻译下
翻译:孟子曰:“今日人有攘其邻之鸡者,或告之倔:‘是非君子之道’。曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”
孟子说:现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。”
如果知道这样做不合乎礼义,这就要迅速停止,为什么要等到明年呢?
第2个回答 2009-07-20
下部分
孟子·滕文公下翻译下
翻译:孟子曰:“今日人有攘其邻之鸡者,或告之倔:‘是非君子之道’。曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”
孟子说:现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。”
如果知道这样做不合乎礼义,这就要迅速停止,为什么要等到明年呢?
希望能够帮助你 朋友
第3个回答 2009-07-10
因为有孟子·滕文公上,所以便有孟子·滕文公下,孟子·滕文公主要讲的是孟子与藤文公之间孟子给滕文公讲的一些东西.可以理解文分为上下两篇.