第1个回答 2014-02-19
このゲームに感谢して、私の人生は挫折と虚脱感の时にしてくれて生きていきの原动力になったのは、私にとって非常に重要な一部ですが、これからも引き続きこの意见をゲームだった。 应该是这样翻译的吧。
第2个回答 2014-02-19
挫折で落ち込んだ时に私に顽张っていく勇気と动力を与えてくれたゲームにお礼を言いたいです。このゲームは私にとって大切な存在になっており、これからも引き続きこのゲームを応援します~~顽张ってください~
居然有那么厉害的游戏!!!~~~求共享~~~~~本回答被提问者采纳
第3个回答 2014-02-19
このゲームは人生の挫折と失望をあった时に顽张ろうの动力を与えたからゲームに感谢したい、これはもうすでに私にとって非常に重要な一部分になって、これからもこのゲームを支持する打と思う。
大致翻译了一下,应该没啥语法错误了