It‘s a pleasure 和 with pleasure 有什么区别

如题所述

意思不同。It's a pleasure 是回答 Thanks/Thank you。的意思是“不用谢” 或“这是我愿意做的”也可以说My pleasure!With pleasure 是对别人的请求表示乐意帮助。意思是“愿意效劳”。

pleasure

英 ['pleʒə(r)]     美 ['pleʒər]    

n. 愉快;高兴;快事;(用于回答对方的感谢)荣幸;vt. 使高兴;vi. 高兴;享受快乐。

I pleasure in your company.

和你在一起我感到高兴。

用法

1、pleasure的基本意思是“愉快,快乐,满足”,指某事使人在感情上得到满足或愉快,也可指使人快乐的各种活动,即“娱乐,消遣”; 还可指能够使人感到快乐或高兴的事,即“快乐的事,乐事”。用于物主代词之后, pleasure还可指“意愿”。

2、pleasure多用作不可数名词,当作“快乐的事,乐事”解时用作可数名词。

3、pleasure有特指含义时其前要加定冠词the,而泛指时其前不用定冠词the。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-01-11
It's a pleasure 是回答 Thanks/Thank you.的.意思是"不用谢" 或"这是我愿意做的"
也可以说 My pleasure
With pleasure. 是对别人的请求表示乐意帮助.意思是"愿意效劳"
例如:
-Thank you very much for your help.
-It's a pleasure.

-Will you help me carry the box?
-With pleasure.

这里两个意思接近,但是语境不同本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2015-05-19
(1)It‘s a pleasure是回答别人的感谢的,等同于You are welcome 。可译为“那是我应该做的”、“不用谢”;
(2)whth
pleasure是回答别人的请求的,可译为“好的,乐意效劳”。

下面下面两个例子你可以仔细体会一下:

a:谢谢你为我关好窗户。b:It‘s a pleasure。(那是我因该做的。)

a:你能为我关好窗户吗?b:With pleasure。(好的。)
相似回答