日语"鱼"两种说法的区别是什么?

如题所述

1、一个字的时候,一定用;鱼=さかな(训読)
2、和其他的字联在一起的时候常用;鱼=うお(音読)

1、鱼=さかな 死鱼,不喘气的,弄熟了准备吃的,这么叫。 所以吃的就是这个。
2、鱼=うお 还生活在水里的,活蹦乱跳的,这么叫。 所以钓的就是这个。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-03-08
我知道的”拜托“日语里面有两种说法,分别有什么区别,用在哪种场合?第一①お愿いします。(おねがいします)(o ne ga i si ma su)这个是
第2个回答  2018-01-01
鱼=さかな 死鱼,不喘气的,弄熟了准备吃的,这么叫。 所以吃的就是这个
鱼=うお 还生活在水里的,活蹦乱跳的,这么叫。 所以钓的就是这个
这两个好像都是训读,是日本的固有读法,但是引进汉字后,汉字只有一个字,就变成了一字两读。
音读读ぎょ
相似回答