求一首英文诗,中文翻译大概如下

我们也会遇到相爱的人,我们也有食物,纵然不够,我们也有居所,纵然狭臭,我们比某些人幸运吧……求英文出处及原文。求英文原句和出处
我知道是电影《蝴蝶》的台词,我也知道英文翻译,我是想知道整首诗的原文作者和出处

Were we not having loved ones?Though only once in a while.   我们也会遇到相爱的人.   Were we not having food for our mouths?Though it's not enough.   我们也有食物,纵然不够.   Were we not having a place to live in?Though it smells.   我们也有居所,纵然狭臭.   Were we not always better than somebody else?   我们比某些人幸运吧.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-07-16
这是蝶和真真的诗,也或许是电影想要告诉所有同性恋者的话
相似回答