为什么日语“株式会社”不翻译成“股份有限公司”?

如题所述

株式(かぶしき)就是股份、股权、股票的意思;会社(かいしゃ)就是公司、有限公司、商行的意思。"株式会社"即日本的股份公司,也就是常说的股份(有限)公司。

株式会社"即日本的股份公司,日本企业称为"株式会社",含义即企业如一个大家庭,为了避免家庭内部产生对抗,每一个人都有责任维持家庭内部的和谐、团结。株式会社是日语里的一个常见词汇,日语假名写作:ぶしきがいしゃ,其实是分开的两个单词:株式和会社。

【基本简介】日本称股份为"株",如一股,日本叫作"一株"。几个股东凑起钱办公司,就叫有限公司,日本叫"株式会社"。 日本有很多学者写了"和拢经营革命"、"和拢经营哲学"等书。"和"即和谐,"拢"即靠拢,就是说一个工厂、企业的内部,要凝聚在一起,大家紧密地连结成一体。而韩国股份有限公司在日本和韩国称呼为"株式会社"(日文:かぶしきがいしゃ(株),韩文:略。"株式"与"股份"同义,"会社"为"公司"的意思。株式会社依法也是负担有限责任的有限公司,但习惯上不特别标明,也可以理解为中国的XX股份有限公司。

【种类划分】

    株式会社(かぶしきがいしゃ)股份(有限)公司。

    合资会社(ごうしがいしゃ)合资公司。

    合名会社(ごうめいがいしゃ)合股公司(出资者全是无限责任股东的)。

    商事会社(しょうじがいしゃ)商社、商行。

    有限会社(ゆうげんがいしゃ)有限公司。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答