翻译成中文,谢谢了!。
1. 明子さん、お炊事やお洗濯は止めてちょうだいね。お式の日に手が汚いと见っとも无いってよく雑志なんかにもかいてあるからね。
2. 「肝臓には、オルニシンという物质が含まれている。アンモニアと呼吸の结果生じた二酸化炭素とは、オルニシンと结合してシトルリンを生ずる。」
3. 我们从中午一直哭到黄昏。老婆子们让我们去喝粥, 我们还在哭。老婆子们生气地说 :" 哭什么? 再哭送你们去万人坑。 "
授业练习用语:
4. この方が昨日来られたばかりで、日本语は全くわかりません。
5. すみませんが、お手纸はもう书かれたでしょうか。
6. まだいらっしゃっていますか。お宅に帰られるでしょう。
7. すみません、乗车券をお求めになる方は、どうぞこちらへ。
8. しかし、それを闻いたら、お母様はお泣きなさるでしょう。
9. 社长さえこの案を同意されれば、今でも契约いたします。
10. ご心配なく、お荷物、ずっと山田先生がお持ちです。
11. この雑志は今日着たばかりなんですが、お読みになりましたか。
12. 山田先生は十日ばかり游んで、昨夜ご帰宅になったのです。
13. あの患者は二、三日で、元気におもづりになるとおもいますが。
14. 自分の颜と名前を/売る、/人気とお金を/手に入れる。
15. 头からすっぽりと头巾のついた/黒っぽい外套をを着て---
16. 父の死んだのは、小学校三年生のときであった。
17. 瘦死的骆驼比马大
18. 背靠大树好乘凉
19. 「终わりにあたりまして、私はわれわれの友好の事业がお国の富士山のように世世代代に変わることなく受けつづがれていくますよう愿っております。」
20. 汗が滝のように流れる
21. 牛は牛连れ、马は马连れ/
22. 小の虫を杀して大きの虫を生かす/
23."花钱大手大脚 "