求《雨霖铃》翻译,50字左右!(十万火急啊!!!!!!!!!)

网上的都太长了,求50字雨霖铃的翻译,而且意思要完整,谢谢(十万火急啊!!!!!!!!!)

你好!
《雨霖铃》
秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯(qiān)本义:设酒食送行) 别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着手互相瞧着对方泪光闪闪的眼睛,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。   自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?!追问

可是太长了呢,删也删不了。。。呜呜

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-03-23
雨霖铃
一个冷清的秋天,长亭外下着暴雨,我站了很久,雨终于停了,秋蝉叫的多么凄凉, 我来到军营中与他唱酒,想到马上要离开这个我留恋的地方,心情很沉重,最后握手含泪告别.
在这夜暮下的长江中,望着那一望无际的天空,想到过去不远干山万水来到这里,今天要坐船回去,这种知己间的生离死别让情深义重的男儿太伤心了.
孤独的我又喝醉了,醒来时发现自己在杨柳岸,面对着晓风残月,将来就算我过的花天酒地的日子有什什么意义呢?
相似回答