韩语作文我的韩国生活200字

如题所述

写作思路:确立中心,围绕选材,确定重点,安排详略,选材时要注意紧紧围绕文章的中心思想,选择真实可信,新鲜有趣的材料,以使文章中心思想鲜明深刻地表现出来。具体如下:

7월25일,기다리던한국여행이돌아왔다.저녁에우리들이한국의서울공항을나왔을때나에게준첫인상은한국은매우깨끗하고,가이드키키언니는아주잘웃고있었습니다.다음날선생님들이데리고에버랜드에갔다.정말동화나라같았다.

시간이너무짧아요,우리는곧에버랜드를떠나게되는데,제가마음이너무아쉬워요,다음에한국에오면,저는여기서이틀동안놀다가갑니다.셋째날,우리는2012한중문화예술교류축제에참가합니다.

한국어린이들의프로그램멋지네요,난타,라틴,벨리댄스를보나어지럽고나도중국특색이있는노래를한곡불렀'중국인'무대아래많은박수를받았마음이기뻐요,다음은한국어린이와선물을주고받을때,나는연기와마구친한오빠프선물도함께함께사진을찍었다.

교류회가끝날때가한시가다되어꼬르륵배가고팠는데선생님께서오늘점심은돌솥비빔밥이라고하셨다.식당에도착하여대문에들어서자마자아주큰그릇이나타났다.

거의십여명의어린이들,한국할머니가먼저흰쌀밥을그릇에붓고,그다음야채,무채,배추등많은것들을그릇에붓고,끊임없이비벼요,하지만비빔밥은생각만큼맛있지않습니다,하,난조금익숙하지않습니다.

저녁에는강원도에서열린아시아청소년예술축제퍼레이드행사였다.우리는행렬을따라갔다.가는길에열정적인한국인들이우리들과인사를했다.비록발은아프지만중국의어린이들을대표한다는점에서마음속으로는무척자랑스러웠다.

译文:7月25日,期待已久的韩国之旅终于来到了。晚上当我们走出韩国首尔机场的时候,给我的第一印象韩国特别干净,导游kiki姐姐很爱笑。第二天老师们带我们去爱宝乐园,这真像童话世界,我和小伙伴们玩了超大海盗船、天旋地转。

时间太短了,很快我们就要离开爱宝乐园,我心里很不舍,下次来韩国,我要好好在这里玩上两天才行。第三天,我们要去参加2012中韩文化艺术交流庆典啦。

韩国小朋友们的节目好精彩呀,乱打、拉丁、肚皮舞,看得我眼花缭乱,我也演唱了一首有中国特色的歌曲《中国人》得到了台下很多的掌声,心里好开心呀,接下来是和韩国小朋友交换礼物的时候,我和表演乱打的一个哥哥互换礼物,还一起合了影。

交流活动结束的时候都快一点钟了,肚子饿得咕咕叫,老师说今天的午饭是石锅拌饭。我们到了餐馆,一进大门就看见,一个很大很大的碗。

差不多可以站下十几个小朋友,一位韩国老奶奶先把白米饭全部倒进碗里,然后把野菜、萝卜丝、白菜等很多东西倒在碗里,不停地拌,不过拌饭没有想像的好吃,呵呵,我有点吃不习惯。

晚上,是江原道举行的亚洲青少年艺术庆典游行活动,我们跟随着队伍,一路上,热情的韩国人民,跟我们打着招呼,虽然脚走得很痛,但能代表中国小朋友,心里还是非常自豪。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-07-23
나의 한국 생활담
저는 **대학교 **학과 1학년 **입니다.저는 한국에 온지 1년 되었습니다. 지금은 한국 생활에 많이 적응했습니다. 처음 한국에 왔을 때는 호기심도 많았고 또 한편으로는 걱정도 많이 되었습니다. 한국말을 하나도 모르고 친한 친구도 아무도 없었습니다. 그리고 가장 힘들었던 것은 부모님을 떠나서 분모님이 너무 보고 싶었습니다. 비록 문제는 많았지만 그때 저는 제 자신이 이런 문제들을 스스로 해결할 수 있다고 믿었습니다. 그래서 매번 부모님께 전화할 때 굳세게 참고 울지 않았습니다.
처음 한국에 왔을 때 아주 큰 문제에 부닥뜨렸습니다. 기숙사에서 같이 생활을 하는 룸메이트와의 문제였습니다. 그녀는 제가 대구대학교에 와서 처음으로 같은 방을 쓰게 된 한국인이었습니다. 나이차도 많이 났지만 저는 그녀와 잘 지내고 싶었습니다. 하지만 중국과 한국의 문화차이 때문인지 저는 그녀와 잘 지내지 못했습니다. 그녀와 함께 하는 생활이 저에게는 너무 힘들었습니다, 가끔씩은 너무 힘들어서 혼자 울기도 했습니다. 지금은 룸메이트가 정말 좋습니다. 중국어를 배운 학생입니다. 친절하고 착합니다. 우리는 서로의 공부를 도와줍니다. 한국에서 나이 차이는 중요하지만 서로 준중 한다고 생각했습本回答被网友采纳
相似回答