be proud of 和take pride in的区别

如题所述

    从语法上讲, take pride in = to be proud of,两者都是“以...为荣”的意思,即可接someone,也可接something.

    但用法上,各自稍有侧重点: 

    be proud of

    语法上可看出,描述的是“处于”proud的状态,暗含着因果关系,比如:

    I am proud of my child.

    我以我的孩子为荣(我为我的孩子感到骄傲)。即说明了“我”处于骄傲状态,也点出骄傲的原因在于后面。  

    take pride in

    更多强调是一种主动的态度, 如:

    I take pride in my work.

    虽然也可以译成:我以工作为荣;但更有一层意思是:我在工作中兢兢业业,认真上进,我以此为荣。 有付出,以成果为荣。因此是主动的;

    上面的be proud of, 如果是我的孩子,我当然有付出;但如果后面是其它的,比如某个人的事迹让人感到,我虽然不认识他(她),但我认可其行为,也可说I am proud of him(her)。并不表示我一定要付出。  


    也许正因如此,似乎具体的应用中, take pride in 多接something。 因为你说take pride in someone,听着稍显突兀(虽然语法上正确)。

    英语有云: Be proud, take pride (我骄傲,我自豪)  

    也有:Do not be proud, but take pride in your work! (不要只因你的工作而骄傲,为你的所作所为而自豪) 

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-09-04
be proud of :自豪,高兴;以……而骄傲;因……感到满意
be vainly proud of以
be proud of sth以……为骄傲
To be proud of为自己骄傲
be proud of provide提供
be proud of somebody引以为豪
be proud of yourself为你自己而骄傲
in be proud of感到自豪
be proud of having很自豪地拥有
be proud of sb妈妈自豪
take pride in :v.以…为傲
to take great pride in倍感自豪
take pride in them为他们感到骄傲
take pride in everything对每件事感到骄傲
take pride in为……感到骄傲
take pride in sth以…骄傲
take pride in为
take pride in sb对某人感到骄傲
take pride in以……自豪
take pride in A以A为傲本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2019-10-24

中考英语词义辨析之pride和proud辨析与应用。

第3个回答  2015-05-22
be pround of 后面一般跟名词.
take pride in后面一般跟表示动作的动名词。
相似回答