文言文翻译

。《吕氏春秋.淫辞》载曰:“秦赵相与约,约曰:自今以来,秦之所欲为,赵助之;赵之所欲为,秦助之。居无几何。秦兴兵攻魏,赵欲救之,秦王不说,使人让赵王曰:约曰,秦之所欲为,赵助之;赵之所欲为,秦助之。今秦欲攻魏,而赵因欲救之,此非约也。赵王以告平原君。平原君以告公孙龙。公孙龙曰:亦可发使而让秦王曰,赵欲救之,今秦王独不助赵,此非约也。”

秦国与赵国做约定,内容是:从今以后,秦国将要做什么,赵国要提供帮助,赵国做什么秦国也帮助。没过几年,秦国举兵攻打魏国,赵国要救魏国,秦王不高兴了,派人对赵王说:“我们有过约定,秦国将要做什么,赵国要提供帮助,赵国做什么秦国也帮助”,如今我们秦国要攻打魏国,而你们却要救魏国,你们违约了。赵王把这件事告诉了平原君,平原又告诉了公孙龙,公孙龙说:“我们也可以派使节和亲秦王说,赵国要救魏国,而秦国也没有帮助赵国来救魏国,这也是违约啊”

我擦,纯手工,这个挺简单的,累坏我了,追加点吧!!!(*^__^*) 嘻嘻……
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-28
秦赵相互结成盟约,盟约里说:自现在开始,秦国想要做的事,赵国要帮助秦;赵国要做的事,秦国也要帮助赵。过了没多久。秦国兴兵讨伐魏国,赵国想救援魏国,秦王很不高兴,派人对赵王说:“条约里规定,秦国想要做的事,赵国要帮助秦;赵国要做的事,秦国也要帮助赵。现在秦国想要讨伐魏国,而赵国想救魏国,这不符合约定。赵王把这件事告诉了平原君,平原君又告诉了公孙龙。公孙龙说:”(赵王)也可以派人对秦王说,赵国想要救助魏国,现在秦王却不帮助赵,这也不符合约定。“
好多哦,打累死了..........
第2个回答  2010-06-28
以上三楼的翻译不错,只是个别地方不够准确,我的翻译应该更准确:

【原文】

《吕氏春秋•淫辞》载曰:“秦赵相与约,约曰:自今以来,秦之所欲为,赵助之;赵之所欲为,秦助之。居无几何。秦兴兵攻魏,赵欲救之,秦王不说,使人让赵王曰:约曰,秦之所欲为,赵助之;赵之所欲为,秦助之。今秦欲攻魏,而赵因欲救之,此非约也。赵王以告平原君。平原君以告公孙龙。公孙龙曰:亦可发使而让秦王曰,赵欲救之,今秦王独不助赵,此非约也。”

【译文】
《吕氏春秋•淫辞》上记载:“秦国与赵国一起结盟,约定:从今以后,秦国所想做的事情,赵国要帮助秦国;赵国所想做的事情,秦国要帮助赵国。过了没多久,秦国兴兵攻打魏国,赵国想救魏国,秦王(很)不高兴,派人责备赵王说:(我们当初)约定:秦国所想做的事情,赵国要帮助秦国;赵国所想做的事情,秦国要帮助赵国。现在秦国想攻打魏国,但是赵国却要救助魏国,这(显然)不符合(当初的)约定。赵王把这件事告诉了平原君(赵胜)。平原君(赵胜又)把这件事告诉了公孙龙。公孙龙说:(赵王)也可以派使者责备秦王说,赵国想救助魏国,现在秦王也没有救助赵国,这(显然也)不符合(当初的)约定啊。”本回答被提问者采纳
第3个回答  2010-06-28
这话好翻译啊:秦赵两国一块签下盟约,盟约上说:“从现在起,秦国想要做的,赵国要帮助秦国,赵国想要做的,秦国要帮助赵国。”过了没过多长时间,秦国兴兵攻打魏国,赵国想要救魏国,秦王不高兴了,派使者质问赵王:“盟约上说过秦国想要做的赵国要帮助的,赵国想要做的秦国要帮助的,现在秦国要攻打魏国,可是你们赵国却要救魏国,这是违背盟约的!赵王把这说给平原君听,平原君又说给公孙龙听,公孙龙说:“咱也可以派使者告诉秦王说:‘赵国想要救魏国,如今秦王也没有帮助赵国啊,这也是违背盟约的吧”。
第4个回答  2020-05-02
相似回答