曾经沧海难为水,除却巫山不是云,这首诗通常是用在什么情况下的啊,它是什么意思啊

如题所述

翻译:曾经经过沧海的人,再看到其他的水,不是壮阔可观的水,看过巫山的云之后,便觉得别地方的云都不值得一看元稹这首诗是《离思诗》五首绝句中的第四首。也为悼念亡妻蕙丛而作。短短四句,表达了作者对妻子忠贞不二的感情,描写了自己对亡妻的痴情迷恋,难以忘怀。原诗以沧海之水和巫山之云隐喻爱情之深广笃厚,见过大海、巫山,别处的水和云就难以看上眼了,除了诗人所念、钟爱的女子,再也没有能使我动情的女子了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-03-04
爱上一个人之后,自己的心再也容不下他人。沿途所有良辰美景都是过目云烟,心中的归属只有一个。感情专一。
相似回答