大家觉得是我们中国人学英语比较难,还是老外学中文比较难啊?

如题所述

当然是老外学中文难了... 中文是世界上比较难学的语言之一,还分普通话和粤语。按听说读写四个方面来比较的话:
听:
中文:我本人是在国外念书,看见过身边的老外朋友如何学中文。他们的听力练习都是用最最标准的普通话来练的,一般中国人我觉得都说不了这么标准... 所以,等他们实际和中国人交谈,北京人有北京味儿,说话爱吞字,四川人有四川话,这个还是和他们练的有很大差距的...
英文:中国人学英文,听力有英音有美音,而这世界上母语为英文的人,刨去那些有重口音的南美人或印度人,一共就这两种发音。多听听就啥都会了,再天天看看美剧什么的,就基本能搞定。老外一共就爱用那么几个词儿,跑不出这圈儿,中国话博大精深,四字词语什么的多了去了,老外绝对学不过来,除非他们土生土长在中国。
说:
中文:听和说分不开,中国人爱用的词汇和文化脱不开干系。中国文化上下五千年,老外很难理解真正的中国文化。因此也很难理解中国人是怎样说话的。中国人实际日常用语我认为和老外中文课本上教的有很大差距。中文发音和英文发音相差甚远,很多汉字的发音用英文表达不出来。有人说也叫他们学汉语拼音。学倒是不难,但让他们看着一个中文字脑子里反应出来它的汉语拼音、怎么念,则是一件不容易的事情。汉字那么多,有的象形有的不是,让老外大部分都认得确实不容易。
英文:老外有个神奇的东西叫音标。一看英文单词就可以按照其拼写差不多猜出来怎么念。西方很多语言都是一样的道理。所以掌握发音规律就很容易了。
读:
这方面的话,我个人认为这两种语言打成平手。两种语言都可以根据书写形式猜意思。所以难度不分上下。
写:
中文:写汉字绝对是要用一生练习的。老家儿都说一个汉字的反应一个人是否做人端正。有的中国人都四五十岁了还是写得一笔臭字儿,更别提老外了。中文的结构和英文单词相差很多,我身边的老外写中文都像画画... 因为他们不太理解每个偏旁部首都啥意思。

英文:一个字母就是一个字母,搞本描红字帖自己写去吧,保准你写的比老外还漂亮。只要拼写正确,英文书写没啥特别的门道。
一个留学生根据自己的经历总结出这些.... 希望可以帮到你。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-07-12

都是有一点的难度的,但是中文相对来讲更有难度,现在做对外汉语教师是很抢手的。截止到2018年底,全世界学习汉语的人数将超过1.5亿,对外汉语教师需求量至少要500万。

作为唯一合法的国家职业对外汉语教师资格证,国家人社部认证证书是对外汉语从业人员就业和升职的重要凭证,也能给增加个人的综合竞争力,在校大学生、待业和在职人员均可来我们这里报名参加对外汉语教师培训和对外汉语教师资格考试,获得证书。

第2个回答  2018-08-09
英语难,为什么这么说呢,中文都有关联性,猪,牛,羊,狗,你知道这几个动物,后面加一个肉字,你就通通知道它们得肉怎么写,而,英文,猪是一个单词,肉是一个单词,猪肉又是另一个单词,以此类推。。。。自行想!一二三四五。。。。。。十一十二。。。。二十二。。。。。星期一星期二。。。。你只要知道星期这个词,你就能写出一整个星期,英文怎么样,你自己想,一年如果有十三个月的话,英文必须要再创造一个新单词的来表达十三月这个意思,当然,这是假设!总而言之,你一天能学会26个字母,不代表你就学会了英文,你想要正常英语交流,你最少要学会20万个单词,英文单词超过了100万个,你想要学会,一辈子都是不可能的,汉字,一共4000个,当然你只要学会2000个以上的汉字,你就能流畅用中文表达了,这么一说,英文是一种很愚蠢的文字,你想要学啊,只能死记硬背的拼凑,各种单词各种组合,越富有科技含量的东西,它的英文单词越长,长的尼玛简直看不下去,所以,UFO !我只知道这个,所以,只能用缩写来表达!是不是很纯,同样一张纸,用中文写完所表达的内容是英文的两三倍,也就是说,英文写字非常浪费纸张浪费资源,很多事物也是英文不能表达的,仔细一想,英文是一种很愚蠢的文字啊,每当有新事物出现,就要用那26个字母重新造一个新单词!!!这就是活到老,学到老吗!!有多东西,英语的表达是到不了汉语那种境界的,仅仅4000个汉字,100万个英语单词是完全不能够表达的!英语是不是很鸡肋!所以啊,学英语会让人变笨的!总结,中文博大精深,开始这个坎过了,就打通任督二脉了,而英语,只是一个坑人的无底洞深渊,你一辈子都学不全的!
第3个回答  2016-07-07
都是有难度的,但是中文的发音,汉字,语法以及成语比较多且负责,相对来讲很有难度。现在做对外汉语教师也是很有发展的,但是要持有对外汉语教师资格证才可以上任。
现在都是中国人力资源和社会保障部国家职业对外汉语教师资格证书以及国际认证协会国际注册汉语教师资格证书以及国家汉办认证同考的,其中中国人力资源和社会保障部国家职业对外汉语教师资格证书是由人力资源和社会保障部中国就业 培训技术指导中心认证并授权我们颁发,是国家级一类证书、人力资源社会保障部唯一合法的职业资格证书。适用于大学生的上岗证明,适用于国内在职人员的职称评定和职业评 估以及海外输出的技术加分,封皮带有烫金国徽,具有防伪功能。
第4个回答  推荐于2017-11-21
中文难,同音不同意,同意不同音,多音字,还有语调不同意思就不同的,比如:夏天衣服能穿多少穿多少,冬天衣服能穿多少穿多少,还有一个字用在不同的地方,意思就不一样的,比如:一个笑话,说一个东北人说中午整点啥?一个南方人就问整什么意思?他就告诉他说整就是吃的意思,然后过一会去厕所,厕所里挺脏,然后东北人就说这咋整?然后南方人吐了。还有一个笑话,就是一个中国人跟老外在一起,说我去方便一下,然后外国人就问方便什么意思?就是去厕所的意思中国人告诉他,然后中国人对外国人说,过几天等你方便的时候我去拜访你一下,外国人就楞了,然后中国人又说要不等我方便的时候我去拜访你,外国人还是不明白,最后中国人又说要不咱俩都方便的时候我去拜访你?外国人晕追问

主要是环境问题,作为母语,汉语从我们记事儿起就开始说,开始用。耳濡目染,渐渐也就会了。
老外也一样。而要另学一门外语就得多下功夫了。

追答

就中国的骂人的句子,就数不胜数的,而外国就简简单单的几句

本回答被提问者采纳
相似回答