汉译英的高手怎么练的?

英语翻译成汉语还好说点。但把汉语译成英文很难。请问高手是怎么练得?需要很高的词汇量吧,还有句型!是不是要背很多的句子,然后按句子套啊,这个方法好吗?

1)首先,确定关键词(一般由两个词或词组组成),寻找可能的英文相应表达;

2)然后,利用相应的语法结构或功能连接方式(connectives)将两个英文词或词组连接起来;

3)最后,结合待翻译的文字在句子中所处的位置与功能,根据句法结构理顺语言。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答