请高人用日语帮忙翻译一段开场白,急用!!万分感谢!

翻译内容:尊敬的各位领导,各位嘉宾,以及现场的朋友们,大家早上好(晚上好)!
这里是2008年昆明理工大学主持人风采大赛的比赛现场,在比赛开始之前,请允
许我对在坐的诸位领导和嘉宾,以及所有的观众朋友表示诚挚的感谢!
感谢你们的大力支持和积极参与,谢谢你们!
很高兴能担任本次比赛的主持人,下面请允许我为大家介绍今天的参赛选手。

下面比赛正式开始,首先有请1号选手。请2号选手做准备。

请用日语帮忙翻译一下。如果能加上读音就更好了。
直接给读音也行。因为是刚入门,所以只能这样了。
十分紧急。相当感谢。非常谢谢!
因为我只有20的悬赏分,所以只能给这么多了,非常感谢。谢谢!

尊敬的各位领导,各位嘉宾,以及现场的朋友们,大家早上好(晚上好)!

尊敬する指导者の皆様、ご来宾の皆様、并びに现场にいらっしゃる皆様、お早うございます(今晩は!)
そんけいするしどうしゃのみなさま、ごらいひんのみなさま、ならびにげんばにいらっしゃるみなさま、おはようございます(こんばんは!)

这里是2008年昆明理工大学主持人风采大赛的比赛现场,

ここは2008年昆明理工大学司会者风采コンテストの现场でございます。
ここはにせんはちねんこんめいりこうだいがくしかいしゃふうさいこんてすとのげんばでございます。

在比赛开始之前,请允
许我对在坐的诸位领导和嘉宾,以及所有的观众朋友表示诚挚的感谢!

コンテストが始まるに先立って、まずご在席の指导者の皆様、ご来宾の皆様并びに観众の皆様に対して、衷心より感谢の意を表させていただきます。
こんてすとがはじまるにさきだって、まずございせきのしどうしゃのみなさま、ごらいひんのみなさまならびにかんしゅうのみなさまにたいして、ちゅうしんよりかんしゃのいをひょうさせていただきます。

感谢你们的大力支持和积极参与,谢谢你们!

みなさまのご支援・ご参加をいただき、どうもありがとうございます。
みなさまのごしん・ごさんかをいただき、どうもありがとうございます。

很高兴能担任本次比赛的主持人,

今回のコンテストの司会者を担当させていただき、非常に嬉しく存じます。
こんかいのこんてすとのしかいしゃをたんとうさせていただき、ひじょうにうれしくぞんじます。

下面请允许我为大家介绍今天的参赛选手。
それでは、今日出场する选手を皆様にご绍介させていただきます。
それでは、きょうしゅつじょうするせんしゅをみなさまにごしょうかいさせていただきます。

下面比赛正式开始,首先有请1号选手。请2号选手做准备。
では、コンテストが本格的に始まります。まず1番の选手、どうぞ。2番目の选手、どうぞご准备してください。
では、こんてすとがほんかくてきにはじまります。まずいちばんのさんしゅ、どうぞ。2ばんめのせんしゅ、どうぞごじゅんびください。

请参考!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答