有关热爱生命的英文

如题所述

  杰克伦敦的《热爱生命》英文节选
  He closed his eyes and composed himself with infinite precaution.

  He steeled himself to keep above the suffocating languor that

  lapped like a rising tide through all the wells of his being. It

  was very like a sea, this deadly languor, that rose and rose and

  drowned his consciousness bit by bit. Sometimes he was all but

  submerged, swimming through oblivion with a faltering stroke; and

  again, by some strange alchemy of soul, he would find another shred

  of will and strike out more strongly.

  Without movement he lay on his back, and he could hear, slowly

  drawing near and nearer, the wheezing intake and output of the sick

  wolf's breath. It drew closer, ever closer, through an infinitude

  of time, and he did not move. It was at his ear. The harsh dry

  tongue grated like sandpaper against his cheek. His hands shot out

  - or at least he willed them to shoot out. The fingers were curved

  like talons, but they closed on empty air. Swiftness and certitude

  require strength, and the man had not this strength.

  The patience of the wolf was terrible. The man's patience was no

  less terrible. For half a day he lay motionless, fighting off

  unconsciousness and waiting for the thing that was to feed upon him

  and upon which he wished to feed. Sometimes the languid sea rose

  over him and he dreamed long dreams; but ever through it all,

  waking and dreaming, he waited for the wheezing breath and the

  harsh caress of the tongue.

  He did not hear the breath, and he slipped slowly from some dream

  to the feel of the tongue along his hand. He waited. The fangs

  pressed softly; the pressure increased; the wolf was exerting its

  last strength in an effort to sink teeth in the food for which it

  had waited so long. But the man had waited long, and the lacerated

  hand closed on the jaw. Slowly, while the wolf struggled feebly

  and the hand clutched feebly, the other hand crept across to a

  grip. Five minutes later the whole weight of the man's body was on

  top of the wolf. The hands had not sufficient strength to choke

  the wolf, but the face of the man was pressed close to the throat

  of the wolf and the mouth of the man was full of hair. At the end

  of half an hour the man was aware of a warm trickle in his throat.

  It was not pleasant. It was like molten lead being forced into his

  stomach, and it was forced by his will alone. Later the man rolled

  over on his back and slept.

  There were some members of a scientific expedition on the whale-

  ship BEDFORD. From the deck they remarked a strange object on the

  shore. It was moving down the beach toward the water. They were

  unable to classify it, and, being scientific men, they climbed into

  the whale-boat alongside and went ashore to see. And they saw

  something that was alive but which could hardly be called a man.

  It was blind, unconscious. It squirmed along the ground like some

  monstrous worm. Most of its efforts were ineffectual, but it was

  persistent, and it writhed and twisted and went ahead perhaps a

  score of feet an hour.

  Three weeks afterward the man lay in a bunk on the whale-ship

  BEDFORD, and with tears streaming down his wasted cheeks told who

  he was and what he had undergone. He also babbled incoherently of

  his mother, of sunny Southern California, and a home among the

  orange groves and flowers.

  The days were not many after that when he sat at table with the

  scientific men and ship's officers. He gloated over the spectacle

  of so much food, watching it anxiously as it went into the mouths

  of others. With the disappearance of each mouthful an expression

  of deep regret came into his eyes. He was quite sane, yet he hated

  those men at mealtime. He was haunted by a fear that the food

  would not last. He inquired of the cook, the cabin-boy, the

  captain, concerning the food stores. They reassured him countless

  times; but he could not believe them, and pried cunningly about the

  lazarette to see with his own eyes.

  It was noticed that the man was getting fat. He grew stouter with

  each day. The scientific men shook their heads and theorized.

  They limited the man at his meals, but still his girth increased

  and he swelled prodigiously under his shirt.

  The sailors grinned. They knew. And when the scientific men set a

  watch on the man, they knew too. They saw him slouch for'ard after

  breakfast, and, like a mendicant, with outstretched palm, accost a

  sailor. The sailor grinned and passed him a fragment of sea

  biscuit. He clutched it avariciously, looked at it as a miser

  looks at gold, and thrust it into his shirt bosom. Similar were

  the donations from other grinning sailors.

  The scientific men were discreet. They let him alone. But they

  privily examined his bunk. It was lined with hardtack; the

  mattress was stuffed with hardtack; every nook and cranny was

  filled with hardtack. Yet he was sane. He was taking precautions

  against another possible famine - that was all. He would recover

  from it, the scientific men said; and he did, ere the BEDFORD'S

  anchor rumbled down in San Francisco Bay.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答