日语、我会念平假名,但有时出现很多汉字,却不知道怎样翻译成平假名,怎么念了,是什么原因。

如题所述

因为你背单词的时候,只记住它的平假名读法和写法,却忽略了它的汉字写法。当它以汉字形式出现的时候,你就会对它感到陌生。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-12-02
可能还不熟练吧
多听听录音跟着念就好啦
第2个回答  2012-12-02
单词量不够吧,多多练习、背记就好了
第3个回答  2012-12-03
只能说你掌握的词汇量还是不够多来自:求助得到的回答
第3个回答  2012-12-03
日文段落里的汉字叫“日本汉字”,总共有2000个左右,这个不能按汉语发音来念的,而且意思也基本上不是汉字的意思,比如“勉强”,在日语里读“べん きょぅ”意思是“学习”的意思,“手纸”读成“て かぃ” 是“信件”的意思,所以不能望文生义,这个需要系统的学习的,
第4个回答  2012-12-02
没事的,多看多记,总会熟练的。现在我也开始自学日语了,能不能给我推荐一些好的学习资料呢?
相似回答