专业名词和人名不用翻译成中文, 就把句子翻译就好了!! 谢谢!!
I’d sometimes bring in a Chinese lantern to clean up the shadows, but I tried very much not to rewrite what was already there,” says the cinematographer. “If we wanted the look of late-afternoon shafts of light and dust, but the sun was on the other side of the building, I’d line up 20 18Ks outside 100 feet of barn window. But I don’t walk around with 15 Tweenies, cleaning up every shadow. Sometimes it takes me just two minutes to light a scene. I’m not afraid to stage scenes in silhouette, and I may just bring one light through a window.” A case in point is Pollard’s first meeting
with an ill-tempered Seabiscuit, who has spent much of his three years being
over-worked in bargain-basement races. Pollard approaches the horse’stall, where
a commotion of banging and snorting emanates from the shadows. “It’s a day
scene, but we kept the stall very dark except for one little shaft of light[created
by a 6KHMI Par]that lands in the middle of the stall door,” says Schwartzman. “We
wanted to keep it mysterious. You barely see the shape of the horse in the
shadows, and then Seabisuit’s nose appears out of the darkness and he eats anapple out of Pollard’s hand.
http://zhidao.baidu.com/question/502631278.html?quesup2
亲你可不可以帮我再翻译这个呢?多谢了啦!
嗯,翻了。