这是新概念英语第四册第45课的课文--人和星系。
1,你所问的句子完整的应该是这样:Imagine the effect on a reasonablyadvanced technological society, one that still does not possess the bomb, of making it aware of the possibility, of supplying sufficient details to enable the thing to be constructed.
整句译为: 一个沿未拥有核弹,但科技相当发达的社会,如果告诉它制造核弹的可能性而且向它提供制造核弹的细节,那么可以设想这将对这个社产生何等的影 响。
of的前面应该是这样,现在还原原句主干:Imagine the effect of making it aware of the possibility of nuclear bomb,of supplying...也就是说of 后的动词making和supplying都是和前面的effect搭配,表示对……有影响、有作用,主要强调的是在某方面有影响。也就是如果告诉它制造核弹的可能性而且向它提供制造核弹的细节所带来的影响。
其中有个of是跟aware 搭配:aware of sth译为:意识到...,认识到或知道。
这个句子以Imagine the effect on 开头,说明是个祈使句,祈使句是没有主语的。
2,we can not think outside the particular patterns that our brains are conditioned to, or, to be more accurate, we can think only a very little way outside, and then only if we are very original
上面这句话可以换个方式表达也许更加容易理解:we can't think that our brains are conditioned to outside the particular patterns.we can't think that our brains are to be more accurate. we can only think a little bit outside the particular patterns.and then only if we are very original。
这句翻译:我们的思想无法超出我们头脑的习惯的特定模式,我们更不能认为我们的大脑更准确 ,我们只能稍微离开(大脑习惯的特定模式去思考一点儿 ,就这也需要我们独创的思想.
outside the particular patterns 超出特定模式
a very little way 稍微一点点 outside这里译为:超出或离开
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考