(断背山)的最后一句台词直译是什么意思?

如题所述

(断背山)的最后一句台词直译是:JACK,我发誓

《断背山》是由李安执导,希斯·莱杰、杰克·吉伦哈尔、琳达·卡德里尼、安娜·法瑞丝、安妮·海瑟薇、米歇尔·威廉姆斯主演的爱情片,于2005年12月9日在美国上映。该片改编自安妮·普鲁克斯所著的同名短篇小说,讲述了在1963年至1981年的美国怀俄明州,两个男人之间存在着复杂情爱关系的故事。

该片改编自安妮·普鲁克斯所著的同名短篇小说,讲述了在1963年至1981年的美国怀俄明州,两个男人之间存在着复杂情爱关系的故事。



部分剧情介绍:1963年的灿烂夏日,怀俄明西部,年轻的牛仔杰克·特维斯特(杰克·吉伦哈尔饰)与恩尼斯·德尔玛(希斯·莱杰饰)因同为牧场主乔·阿桂尔(兰迪·奎德饰)打工而相识。杰克比较健谈,且骑术高超。恩尼斯自幼小父母双亡,性格内向寡语。人迹罕至的断臂山深处,高山牧场的放羊工作单调而艰苦,随时有遭遇野兽袭击的可能。供杰克与恩尼斯栖身的帐篷狭小得只能睡下一人,另一人不得不睡在露天篝火旁,起初二人各自放羊,少有交流。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-12-18
直译为:JACK,我发誓。。。
意译为:你怎么可以这样走了?!

NNIS终于明了了JACK对自己的爱,这句话是其实是他对JACK的承诺和表白。本回答被网友采纳
第2个回答  2012-12-25
jack, i swear---- 杰克,我发誓。。。
i swear在英文里是相当严肃严谨的话,更高于i promise。 所以在我这种极腐之人看来就类似于结婚誓言啦。 他当时说这句话的时候是看着那两件衣服---- 他的衣服套在jack的外面,象征着他会永远守护这份爱情,如果可以重来,他会毫不犹豫的对jack说,i do, 永远的保护他。。(完了,又要哭了)
最后他推了一下照片,他和jack一直拥有的也是唯一留下的---那座苍凉壮美的断背山。
第3个回答  2012-12-18
你把原台词拿过来,自然就有人给你翻了
第4个回答  2012-12-18
上百度 断背山百科 那里有你要的详细的答案
相似回答