日语什么情况下有浊化?

如题所述

在日语中か、さ、た、は行的假名叫做送气音,你可以将手掌放在嘴前,然后朗读这此假名,你会感到有很强烈的气流送出,所以他们叫做送气音。这一概念相当重要,试想当2个甚至于3,4个送气音在一起时,你必须连续向外送气,说完一个单词你就会气喘吁吁了。所以日语汉字音读便有了以下规则。

1.当两个送气音相遇时,就会将前一个送气音变为“っ”,例如:

学(がく)+校(こう)→学校(がっこう)

2.前一个送气音变“っ”后,后一个送气音如为は行则变为半浊音。例如:

失(しつ)+败(はい)→失败(しっぱい)

3.前一个汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一假名若是は行开头的变为ぱ行,也有少数变成ば行的。例如:

心(しん)+配(はい)→心配(しんぱい)

4.か、さ、た、は即送气音开头的单词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音化。例如:物(もの)+语り(かたり)→物语(ものがたり)

5.但本身含浊音的训读词,不发生连浊。例如:

纸屑(かみくず)大风(おおかぜ)

动词与动词或动词与宾语的复合不发生连浊。例如:

読み书き(よみかき)饭炊き(めしたき)

6.前一个汉字最后一个假名在え段的,变为同一行的あ段假名。例如:

雨(あめ)水(みず)雨水(あまみず)

稲(いね)光(ひかり)稲光(いなびかり)

7.当前后两项都是名词,并且构成并列,对等关系时,一般不发生连浊。如:亲子おやこ、父母ちちはは、野原のはら.

8 岛国居民在讲日语的时候从来不会循规蹈矩的把哪个假名改成浊音..就像中国话的儿化音,根本没有规律可言,也无需规律来约束.没有儿化音意思照样能表达清楚,别人也懂你。

ちゅうごく的go是浊化。

假名的清浊可能有些规律可言,但也不全是,只能靠平时的积累和揣摩,如果是提升口语的话,还是得不断的听说,管他清浊,听多了说多了,你不会都难,关键是你懂别人,别人听得懂你说的就行,至于做考试选择题的话,弄懂这些还是有必要,个人浅见啊!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答