为什么翻译器翻译出来的内容不对

如题所述

一词多义、文化原因。
1、一词多义,容易产生歧义。
2、文化原因,相同的话在不同的文化中表达的意思不太一样。
3、人们很多时候不严格按照语法去使用语言,一词的多义现象,刚开始的时候翻译软件采取的方式,是严格按语法来,先是整个词库.然后把一句话拿来之后是先是把里面的词一个个对应的替换掉。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答