日本语中社员和会社员的区别

如题所述

【社员】
Wikipedia的解释:
1.法律学における讲学上の概念としては、社団の构成员。出资者とは限らない。
2.法令における用语としては、上记のうち、一定の社団法人の社员に与えられた名称。
3.通俗的な用法では会社の「従业员」のこと

小学馆的解释
1.その会社に正式に籍が有り、そこに勤务する人。
2.その社団法人を组织する人。

【会社员】
サラリーマン

其实基本上是没有区别的。日常使用中哪一个都是可以的。如果深追究,就如上面的一样。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-06-18
社员有两种解释
1,社团法人的构成者。在株式会社叫做株主。
2会社的勤务员。会社员。
会社员;
在会社工作的人员。会社包括,株式会社·有限会社·合资会社·合名会社,4种

参考资料:广辞苑

第2个回答  2008-06-18
我可以很负责任地告诉你:在意思上完全没有任何区别。只是在于两个字和三个字。
第3个回答  2008-06-18
社员还有另外一个意思:社员。。。比如什么社的社员。。。公社社员啦,文学社社员啦。。
第4个回答  2008-06-18
对,他们是一样一样一样地!!!
相似回答