日语结尾的 んだが 是怎么回事

好像不是但是的意思
比如这2句
最近、妹のようすがちょっとおかしいんだが
それと、もう一つ。こっちは追い追いで构わないんだが

のだ (连语)

准体助词の后接断定助动词だ,口语中「んだ」或「のです」用得也比较多

(1)强调原因、理由、根据的说明,说白了,就是强调
「こうして独り住まいをしていると、ますます孤立感が深まっていく―だ」「弟の言うことを闻けば闻くほど、気の毒でしかたがなかった―だ」

(2)前接意志动词,表示动作主体的决心和对对方的要求
「なんとしても、この事だけは达成する―だ」
「早くここから出て行くんだ」

(3)(「のだった」の形で) 以带有感叹的语气说明事态
「一人思い出にふける―だった」

(出自三省堂-大辞林)

你的两个句子符合解释(1)

が是接续助词,表示顺接或逆接,需要下文判断到底是顺接还是逆接
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-23
んだ
<接续>用言连体形+んだ,名词+なんだ
<意味>用于解释和说明某一事情,或者对某一事物作归纳和总结。
  どうして来なかったんですか。/为什么没来呢?
  太阳がきらきら光るのが好きなんだ。/我喜欢灿烂的太阳。

が:接续后面
第2个回答  2013-07-23
のです的口语话んだ 表示强调
が 表示逆接或者顺接 下一句省略

比如。
最近、妹のようすがちょっとおかしいんだが 、大丈夫でしょうか
相似回答