有两段印尼文高手要帮翻译

1 Ada Yang Ngajak Gue g yaaa...
Nie mlm..
hemmmmm..

2 Ada yg ngajak DUGEM...
Q tolak...
Yg di harap malah sibuk HAPPY sendiri...
aanjiiiiiiiiiiiiiiiinnggg lewat..
Kecewa mentoookk....
Chattingan yuk COM..

1 Ada Yang Ngajak Gue g yaaa...(有没有人邀请我)
Nie mlm..(今晚)
hemmmmm..(嗯)

2 Ada yg ngajak DUGEM...(有人邀请去夜店)
Q tolak...(我拒绝)
Yg di harap malah sibuk HAPPY sendiri...(我希望的人自己开心(不管我))
aanjiiiiiiiiiiiiiiiinnggg lewat..(狗(这里的意思是骂人))
Kecewa mentoookk....(太失望)
Chattingan yuk COM..(上网聊天吧)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-12-31
1、
Ada =无
Ngajak=邀请
g=克
Nie=聂
mlm=传销

2、
Ada=有一个很好的
ngajak=邀请
DUGEM=泡吧
tolak=拒绝
di=在
harap=希望
Yg…malah=即使是
sibuk=忙碌的
HAPPY=快乐
sendiri=自己
lewat=通过
Kecewa=失望
yuk=议员

我也不清楚是不是对的,我是从Google翻译器上翻来的,这是网址:
http://translate.google.cn/?sl=id&tl=zh-CN&js=n&prev=_t&hl=zh-CN&ie=UTF-8&eotf=1&text=#submit
   你自己再去看看吧……希望能帮到你

参考资料:http://translate.google.cn/?sl=id&tl=zh-CN&js=n&prev=_t&hl=zh-CN&ie=UTF-8&eotf=1&text=#submit

第2个回答  2013-01-01
1 有没有叫我出去今天晚上
想一想啊。。。

2 有人找我去酒吧
我拒绝了
我想见的人不在那里,他只是独自一个开心
一只狗经过
突然很后悔
一起聊聊吧
第3个回答  2013-01-02
这位楼主,发现您几次所提问的都是无聊的低劣的手机短信惯用语,也可从其语推断发信者的水平。 不知您是目前暂居印尼的留学生或是工作人员?这些都是无助于您学习印尼语言或文化的。
相似回答