可以说it id easy for people to lose temper吧?但是有没有把people做主语的翻译方法呢?好像不能说people are easily to·····
对了我还想知道为什么不能说people are easily to······
我是要考雅思考试的,改作文的都是native Speaker所以当我的作文越地道越好。那句话有没有语法错误还是什么的为什么显得不地道啊?比较好的表达方法是什么?
追答哦。你是要考雅思的哦。那可以在句法和词汇上灵活多变一些,比如可以用:
It is (most) likely for people to get angry /blow off steam / lose (their) temper / Throw a (temper) tantrum,
或者
Most often people get angry/ furious,etc. easily.