社会工作者如何学好翻译英语?

现代社会,翻译的工作更加平常了,除了专门的文学翻译,还有商业翻译、学习翻译、学术翻译等。翻译的工作逐渐进入了大众视野。那么,社会工作者如何学好翻译英语?

1、大量阅读
每日阅读高质量的英文报纸,每周阅读高质量的时事周刊(如:THE ECONOMIST),坚持全刊通读。广泛阅读经济、国际关系、历史、传记、管理及科普等非小说类的书。
2、听
每天听高质量的英语广播和录音,特别是访谈、演讲、新闻分析、授课、辩论节目和新闻广播,重复录音内容,尽量模仿母语者自然、流畅的语音语调。
3、分析总结
读完若干段落后,把材料翻过去不看,根据理解与记忆用自己的话将其重点信息与逻辑清楚地讲出来。听完一段口头讲话,用自己的话将其重点信息与逻辑清楚地讲出来。 练习用简单易懂的话解释相对复杂的概念。
4、加强知识积累
积累国际政治和经济方面的基本知识,了解国际动态及相关背景。系统地学习经济学,上几门经济学的课或自己阅读经济学入门课本。学会利用各种资源与渠道搜集资讯,独立进行一定程度的专题研究。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-12-01
社会工作者如何学好。翻译成英文:How can social workers learn well?
第2个回答  2021-12-03
大量阅读 每日阅读高质量的英文报纸,每周阅读高质量的时事周刊(如:THE ECONOMIST),坚持全刊通读。广泛阅读经济、国际关系、历史、传记、管理及科普等非小说。
第3个回答  2021-12-02
社会工作者学好翻译英语要更多的选择自主学习,毕竟没有了学校那样的学习机会,只能靠自己主动学习锻炼了哦!本回答被网友采纳
第4个回答  2021-12-04
大量阅读 每日阅读高质量的英文报纸,每周阅读高质量的时事周刊(如:THE ECONOMIST),坚持全刊通读。广泛阅读经济、国际关系、历史、传记、管理及科普等非小说
相似回答