日语中的浊音和鼻浊音怎么正确区分?

如题所述

p、t、k行的声母读不送气清辅音,同汉语拼音b、d、g。

浊音的意思是,声带在发音之前就开始振动。
清音就算不送气,也跟浊音有区别。

所以读清辅音时,送不送气都无所谓,不那么严格。
为发音自然起见,放在开头就送气,放在词中、句中就不送气。

自己体会一下:
汉语拼音中,p是送气清音,b是不送气清音。
英、德语中,p是送气清音,b是浊音。
法、西、意语中,p是不送气清音,b是浊音。
日语、俄语只区分清浊,不区分送不送气。

另:p行名为半浊音,实际上就是清音。

が行在句中读鼻浊音,即が读nga。
ng即汉语拼音中的ng,用来作声母,北方人比较陌生。
而南方方言(如吴、粤、客家),“我”的声母就是ng,很容易掌握。

北方的可以回忆《武林外传》中佟掌柜“我”的发音。 。。。。找的资料看看怎么样还不懂得话 请追问满意的话别忘了采纳哦
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-04-21
这个问题是比较有趣的…南方人很多汉语拼音无法辨别“n”和“ng”“n”和“l”,日语鼻浊音就会遇到同样的问题。除了听音、看口型没别的办法。
相似回答