vitas的星星中文谐音

简单 扼要
歌词谐音

Vitas 星星的歌词中文谐音学唱+完美翻译
[ti:]
[ar:]
[al:]
[by:]
[00:00.00]歌曲:星星(star)
[00:04.66]歌手:vitas 真正原名:(维塔利.格拉乔夫)
[00:08.56]工作室:SparkMedia
[00:12.00]LRC制作:S-BOY
[00:17.88]QQ:158418476
[00:20.88]《星星》的谐音版歌词
[00:27.76]好球耨嘎拉see see倍(多少次我 问自己)
[00:30.65]砸(ra)拉瓦 哇不卢 斯(为何我降生于世 长大成人)
[00:34.68]莱术乌拉丢桑斯贝,亚乌拉斯良 伊珑 斯(为何云层流动 天空下雨)
[00:41.61]来求五霸不纳巴卡,依度 呐师弟(在这世上 别为自己期盼什么)
[00:48.49]瓦塔米里迪拉see bia,泥鳅喔,mia 师弟(我想飞向云际 但却没有翅膀)
[00:55.36]呀物类笼里提那巴卡,达K里,耶夫利 nia(那遥远的星光深深吸引着我)
[01:02.32]马里提那米莉娜卡,到资料 兹尼塞。(但要触到星星却如此艰难 )
[01:09.27]闹资料里厮打你吼,后怎 布里斯卡(管它近在咫尺)
[01:15.74]印尼离子呐号子里雄,弟俩 布拉斯嘎(也不知我是否有足够的力量能够朝它奔去)
[01:24.88]呀!巴拉书由 绍珠珠哦~~~~~(我会稍作等待)
[01:31.77]嘿!萨比拉斯苏咕噜 夫不哦~~~~~(然后开始上路)
[01:38.57]呀!萨拉杜时依你 世道哦~~~~咦(跟随着希望与梦想)
[01:45.67]聂!达也嘎莱see斯耶 妈呀啊~~~啊(不要熄灭 我的星星)
[01:51.75]巴斯到一(等着我)
[02:19.89]丝糕卡谁-谁孽带龙 布斯达依,不ruai来提(在我面前还有多少路 要走)
[02:26.79]寺高利布巴卡里米基里雄 死到(实力)史bia 那埃及(有多少山峰要去翻越 为了寻找自己)
[02:33.80]斯高实施四岛纳斯到沟里, 你巴莱 布尼 斯(我又将有多少次 跌下悬崖)
[02:40.80]斯高纳斯簌簌布拉, 依也 类斯文艘(一切从零开始 而这是否会有意义)
[02:52.24]呀!巴拉书由 绍珠珠哦~~~~~(我会稍作等待)
[02:59.09]嘿!萨比拉斯苏古路 夫不哦~~~~~(然后开始上路)
[03:05.74]呀!萨拉杜时依你 世道哦~~~~咦(跟随着希望与梦想)
[03:13.03]聂!达也嘎莱see斯耶 妈呀啊~~~啊(不要熄灭 我的星星)
[03:18.12]巴斯到一(等着我)

你是要中文谐音吗,这是中文的,希望有所帮助
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-22
这里有一个罗马音译的不知道成不成?因为按照这个也可以拼读出来的

<星星)——VITAS~
-------------------------
第一行是中文,然后是俄文对照,最后是音译
-------------------------
很多次我这样问自己
Очень много раз я себе задавал вопрос
Ochien mnoga r~az ya siebie zadaval vapr~s

为何生于这个世界 成熟和长大
Для чего родился на свет, я взрослел и рос
Dlia chievo r~ajilsia na sviet, ya vzr~asliel yi r~os

云彩为什么漂浮
Для чего плывут облака
Dlia chievo pleivut ablaka

天空为什么下雨
И идут дожди
Yi idut dazhji

在这个世界别让自己有所期待
В этом мире ты для себя ничего не жди
V aitam mir~ie jei dlia siebia nichievo nie zhji

真想飞上云端 可惜没有翅翼
Я бы улетел к облакам - да крыльев нет
Ya bei uliejiel k ablakam – da kr~eiliev niet

遥远的星光向我招手
Манит меня издалека тот звёздный свет
Manit mienia izdalieka tot zviozdneii sviet

星星虽近 却很难求
Но звезду достать нелегко, хоть цель близка
No zviezdu dastat nieliegko, hot ciel blizka

很想伸手抓住你 惟恐体力不济
И не знаю, хватит ли сил для броска
Yi nie znaiu, hvajit li sil dlia br~aska

我 再等片刻
Я подожду ещё чуть-чуть
Ya padazhdu ieshiio chut-chut

我准备上路
И собираться буду в путь
Yi sabir~atsa budu v put

去寻找幻想和希冀
Вслед за надеждой и мечтой
Vslied za najiezhdai yi miechtoi

我的星光呀 请不要灭熄
Не догорай звезда моя, постой
Nie dagar~ai zviezda maya, pastoi

还要穿越多少条道路
Сколько же ещё мне дорог предстоит пройти
Skolka zhie ieshiio mnie dar~g pr~iedctoit pr~aiji

还有多少峰顶需要征服
Сколько покорить мне вершин,
Skolka pakar~iji mnie vier~shin

为了找回我自己
Чтоб себя найти
Chtob siebia nayiji

需要多少次从悬崖跌落谷底
Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз
Skolka zhie s atviesnoi skalei mnie padat vniz

需要多少次从起点重新开始
Сколько начинать все с нуля,
Skolka nachinat vsie s nulia

到底这样有没有意义
И есть ли смысл
Yi iest li smeisl

我 再等片刻
Я подожду ещё чуть-чуть
Ya padazhdu ieshiio chut-chut

我准备上路
И собираться буду в путь
Yi sabir~atsa budu v put

去寻找幻想和希冀
Вслед за надеждой и мечтой
Vslied za najiezhdai yi miechtoi

我的星光呀 请不要灭熄
Не догорай звезда моя, постой
Nie dagar~ai zviezda maya, pastoi
----------------------------
来自于V吧,一位叫 斯薇特兰娜 的亲音译的

参考资料:http://tieba.baidu.com/f?kz=336485227

第2个回答  2008-08-22
有中文谐音~~呵呵
对照:

Очень много раз я себе /woqin munoga laz
ya siebie 多少次我
задавал вопрос / zadawal waplos 问自己

для чего родился на свет / dlia xievo la
jilxia na swiet为何我降生于世

Я взрослел и рос. / ya fzlasliel i los 长
大成人

Для чего и плывут. / dlia xievo yi pleiw
ut为何云层流动

облака идут дожди / ablaga yidu dariji 天
空下雨

в этом мире ты для себя / v-eidam milie
dei dlia xiebia

ничего не жди / nixievo nie riji在这个世上别为自
己期盼什么

Я бы улетел к облакам / ya bei wuliejiel

да крыльев нет / da kleiliyev niet我想飞向云彩
却没有翅膀

манит меня из далека / manit mienia yiz
daliega

тот звездный свет / duot zviezdneiyi svi
et那遥远的星光吸引着我

Но звезду достать нелегко / nuo zviezdu
dasdaqi nielieggo但要触到星星却如此困艰难

хоть цель близка / huoqi ciel blizga尽管它近
在咫尺

И не знаю хватит ли сил /yi nie znayo he
vajit li xil也不知我是否有力量
для броска / dlia blasga朝它奔去

Я подожду еще чуть-чуть/ ya badaridu yex
iao qiu-qiu我会稍做等待

и собираться буду в путь / yi sabilaqixi
a budu fu buqi然后开始上路

вслед за надеждой и мечтой / fuxieliet z
a najieridayi yi mieqidouyi跟随着希望和梦想

Не догорай звезда моя / nie dagalayi zvi
ezda maya不要熄灭,我的星星
постой... / basidouyi等着我

сколько же мне ещё дорог / sguoliga rie
munie yexiao dalouge在我前面还有多少路

Предстоит пройти / pliedsdayit playiji要走

сколько покорить вершин / sguoliga bagal
iji vielshin我多少山峰要去翻越

чтобы себя найти / shiduobei xiebia nayi
ji为了寻找自己

Сколько же с отвесной скалы / sguoliga r
ie s-adviesnayi sgalei我又将有多少次

мне падать в низ / munie badaqi v niz跌下悬


Сколько начинать всё с нуля / sguoliga n
aqinaji fuxiao s nulia一切从零开始

и есть ли смысл / yi yesqi li smeisl而这是否
会有意义

Я подожду еще чуть-чуть / ya badaridu ye
xiao qiu-qiu我会梢做等待

и собираться буду в путь/ yi sabilaqixia
budu fu buqi然后开始上路

вслед за надеждой и мечтой / fusiliet za
najieridayi yi mieshiduoyi跟随着希望与梦想

Не догорай звезда моя / nie dagalayi zvi
ezda maya不要熄灭,我的星星
постой./ basduoyi等着我

找了好久才弄到这个版本 ~嗯嗯 自己听着对的很好~
lz试试怎么样啊
第3个回答  2012-05-17
巴起诺干拉杀see倍,ra拉哇,哇、不卢s,
来起呜来丢沙马(死列),压傻(死俩),地龙s,
来起无杯无噶巴卡,一度,呐是地,
歪得米里得里C bia,你气呜,nia死地,
压不无里焦嘎吧卡,打(亏ing),跌死您,
挖(你特)米里一热里卡,豆子niong 日,m没死类,
诺死素打打你里轰,灰则,不里死嘎,
一你(死乃)后啊(特类)西,得拉,不拉死嘎。
呀,巴大叔与少啾啾~~~~呜~
一,撒给拉撒不度~~~~夫不~~呜~~
死nia,撒拉(丢s)一米死do~~~~~诶
捏,打给莱C撒,吗呀~~,把(死托诶)。。。。。。。

死挂给谁、下木捏得咯,不里杀一,不来一机,
死(挂噶)吧嘎里几米内声,洗do C bia,乃机s,
挂噶日(事的)呀死、是够喂,nia把得,无涅s,
死挂嘎吗起那、艘(死木)啦,
一夜s,里死(木诶)嗖,
呀,巴大叔与少啾啾~~~~呜~
一,撒给拉撒不度呜~~~~夫不~~呜~~
死sia,撒拉(丢s)一米死do~~~~~诶
捏,打给莱C撒,吗呀~~,把(死托诶)。。。。。
相似回答