Vitas唱的星星歌词翻译成中文是什么意思?

是歌词的意思,感觉这歌挺悲的

Vitas《Звезда》(星星)中俄歌词对照:

Очень много раз я себе

多少次我

задавал вопрос

问自己

Для чего родился на свет, я взрос

我为何而生,为何而存在

Для чего плывут облака и идут дожди

为何行云流动,为何风雨不止

В этом мире ты для себя ничего не

活在这个世界,我在期待着什么事情

Я бы улетел к облакам - жаль крыль

我想飞向云端,然而我却没有羽翼

Манит меня издалека тот звездный

星光在天际引诱我

Но звезду достать нелегко, хоть ц

可是接触星星谈何容易 即使它近在咫尺

И не знаю, хватит ли сил для броска

也不知我是否有力量朝它奔去

Я подожду еще чуть-чуть

我将耐心等待

И собираться буду в путь

并为自己准备

Я за надеждой и мечтой

踏上通向我梦想和希望的旅程

Не догорай звезда моя

不要燃尽自己,我的星星

постой

等着我

Сколько же еще мне дорог предстоит пройти

无论多少路我将行走,我都会义无反顾

Сколько покорить мне вершин, чтоб тебя найти

无论多少山峦阻碍,我将都会为寻回自己而去征服

Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз

无论失败多少次,我都将重新开始

Сколько начинать все с нуля, и есть ли смысл

我也不知道,这一切是否有意义

Я подожду еще чуть-чуть

我将耐心等待

И собираться буду в путь

并为自己准备

Я за надеждой и мечтой

踏上通向我梦想和希望的旅程

Не догорай звезда моя

不要燃尽自己,我的星星

постой

等着我

扩展资料

《星星》是由Vitas演唱的歌曲。该曲收录于专辑《杨威试机1号》中。

维塔斯(Vitas),原名维塔利·弗拉达索维齐·格拉乔夫,艺名维塔斯。1981年2月19日出生于拉脱维亚。是俄罗斯流行音乐领域著名男歌手,以其跨越五个八度的宽广音域和高音区雌雄难辨的声线着称,有“海豚音王子”的美誉。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-08-18
哦~我也超喜欢vitas,至于意思我赞成1楼地2个.

下面是我自己非常辛苦的音译歌词
耳都掉了,完整的!听多几遍就会的了
国语为主,英语为辅,粤语间插
有的地方很搞笑

on七么疙瘩是呀是嗲
傻大娃 挖坡 s
let丘我带do sunmer spear
呀得石榴 E咯s
let七我背误打bra ka
E do~那是dear
喝等me哩地理是bra
each我~弱是D~

呀背呜哩浇家bra ka
当clean~beer is man
怀念 to me name is the reacar
dog子龙's me 淅沥
鹅s苏打厄E力和~hot鞋~不利ska
it牛s奶和歪特咧修 the 呀!brus-搞

呀!~~把那书椅修一修~~
E!~~傻嗲拉索blue 不~~~
杀啊!~~沙拉就是一粒stone~~~
g爷!~~打your line see some
my eye~~~~~bus-tory~~

s改k水 cm 捏打多
不利是打E 不righ鸡
s改gubra ka荔枝你们的孙
stop see s比啊 卖鸡~~
s goil嘎孙something yes卖s狗驴
捏霸得s 腐乳s
s goil噶卖孙mar so smaller
E yes 绿s 妹梳

呀!~~把那书椅修一修~~
E!~~傻嗲拉索blue 不~~~
杀啊!~~沙拉就是一粒stone~~~
g爷!~~打your line see some
第2个回答  推荐于2017-11-28
多少次我问我自己,我为何出生,为何成长。
为何云层流动,大雨倾盆。
在这世上,别为自己企盼任何事情。
我想飞向云中,只是我没有翅膀。
星光在天际引诱我,但触到星星是如此艰难,即使是最近的那颗,
而我确实不知道自己是否有足够的力量
我会耐心等待,我为自己准备,那通向我梦想和希望的旅程。
不要燃尽自己,我的星星,请等我
有多少路我将行走,有多少山峰我将为了寻找自己而去征服,
有多少次我将失败,有多少此我将重新开始,
而这一切是否有意义
我会耐心等待(我会耐心等待),我为自己准备(我为自己准备),
那通向我梦想和希望的旅程(那通向我梦想和希望的旅程)。
不要燃尽自己,我的星星,请等我(不要燃尽自己,我的星星,请等我)

1、星星(央视版翻译)
多少次我
问自己
为何我降生于世
长大成人
为何云层流动 天空下雨
在这世上 别为自己期盼什么
我想飞向云际 但却没有翅膀
那遥远的星光深深吸引着我
但要触到星星却如此艰难
尽管它近在咫尺
也不知我是否有足够的力量能够朝它奔去
我会稍作等待
然后开始上路
跟随着希望与梦想
不要熄灭 我的星星
等着我

在我面前还有多少路
要走
有多少山峰要去翻越
为了寻找自己
我又将有多少次
跌下悬崖
一切从零开始
而这是否会有意义
我会稍作等待
然后开始上路
跟随着希望与梦想
不要熄灭 我的星星
等着我本回答被网友采纳
第3个回答  2013-08-18
作曲:vitas
作词:vitas & Плачковский Д.
词译:YaoJee

我为了什么来到这个世界
很多次我这样问自己
云彩为什么漂浮
天空为什么下雨
在这个世界别让自己有所期待
真想飞上云端 可惜没有翅翼
夜空的星光向我招手
星星虽近 却很难求
很想伸手抓住你 惟恐体力不济

再等片刻 我准备上路
去寻找希望和幻想
我的星光呀
请不要暗淡 不要灭熄

还有多少山峰需要征服
还有多少路程需要亲历
一切为了找到你
需要多少次从起点重新开始
需要多少次从悬崖跌落谷底
到底这样有没有意义

再等片刻 我准备上路
去寻找希望和幻想
我的星光呀
请不要暗淡 不要灭熄

原文:
Очень много раз я себе задавал вопрос
Для чего родился на свет, я взрослел и рос
Для чего плывут облака и идут дожди
В этом мире ты для себя ничего не жди
Я бы улетел к облакам - жаль крыльев нет
Манит меня издалека тот звездный свет
Но звезду достать нелегко, хоть цель близка
И не знаю, хватит ли сил для броска

Я подожду еще чуть-чуть
И собираться буду в путь
Я за надеждой и мечтой
Не догорай звезда моя, постой

Сколько же еще мне дорог предстоит пройти
Сколько покорить мне вершин, чтоб тебя найти
Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз
Сколько начинать все с нуля, и есть ли смысл

Я подожду еще чуть-чуть
И собираться буду в путь
Я за надеждой и мечтой
Не догорай звезда моя, постой
相似回答