99问答网
所有问题
当前搜索:
词汇在不同语言中的暗含意义
能帮我找到“英汉动物词的文化内涵比较”相关的历史文献吗?
答:
英汉动物象征意义对比关系离不开其内涵比较,文化意义是指社会所赋予
词语的
引申义、隐喻义、借代义、联想义、象征义、感情色彩、语体色彩以及特有的含义,在浩瀚的
词汇
海洋里,动物词往往蕴涵着丰富的感情色彩,它不仅有直接的,表面的,字典
的意义
,还有内涵的,情感的,迁移的意义。尽管
不同语言
动物词的概念意义(conceptual...
北方方言在语音、
词汇
、语法方面有什么特点(与普通话相比)
答:
1、双音节词特别占优势。双音节词在汉语中是整个
词汇里
占比重最大的一部分。2、古代语词保留得比较少。尽管每个汉语方言都继承了不少古代汉语的语词,但是相对而言,官话方言区各地方言保留古语词的现象比较少。3、语气词比较少,用法比较概括。三、语法方面 1、运用语音内部屈折变化表现语法
意义
的现象比较...
字母词的汉语与字母词的相互作用
答:
而2008年最热门
词语当中
只有一处出现了字母词语(“做人不能太CNN”)。这表明普通汉语
词汇在
字母词语的强势冲击下保持了旺盛的生命力。(2)消极影响第一,字母词在汉语当中存在一定的滥用现象。网络
语言中
人们随便使用汉语拼音“创造”字母词语,已经成为明显的趋势了。不过,网络是一个特殊的环境,网络语言是在此语境下的...
跨文化交际中英汉
语言
对比研究分析
答:
“谢谢”一词在中西文化中所蕴含的
不同
文化内涵可见一斑。这恰恰也说明了中国人内敛而又自谦的`性格特点,而这些在外国人看来却是不可理解的。汉英
语言中
有些词没有相对应的含义,对这类词的理解和掌握必须结合该词所处的语言环境进行分析判断,这样才能弄清楚这类
词汇
所蕴涵的深层文化内涵...
中国和英国在对颜色的表达的
不同
点? 急求~~~ 最好是英文的回答 没有汉...
答:
色彩不仅具有物理属*,还有着丰富的文化内涵和延伸
意义
,因此是
语言
、文化及翻译研究中的一个重要课题。 世界
各
民族语言表达颜色的
词语
多寡不一,分类各异。英语和汉语对基本颜色词的分类差别不大。汉语中有赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫,英语中有red(红), white(白),black(黑),green(绿),yellow(黄),blue(...
英语翻译中“形合”和“意合”是什么意思?
答:
1、形合:指句子内部的连接或句子间的连接采用句法手段(syntactic devices)或
词汇
手段(lexical devices)。2、意合:句子内部的连接或句子间的连接采用语义手段(semantic connection)”。汉语属于汉藏语系,英语属于印欧语系,它们在发音、构词法、句法、修辞形式以及谋篇布局方面都有各自的规律和特点,两者...
举例说明
语言
符号的任意性和强制性
答:
像上面那些
词语
,汉语的读音是ren、dao、shu、shui、lu、qizi、taiyang、yueliang,英语的读音是person、knife、tree、water、road、wife、sun、moon。(为便于查看,这里没有使用国际音标符号表示读音)第三,
不同语言
音义联系不对等,同样的语音形式,
在不同的语言中
可以代表不同
的意义
,而同样的意义,在...
一个英文
单词在不同
国家有不同的意思
答:
Ball在源语中意思是球,而在由法语中的Ball一词意思是跳舞的地方。towel在美国是手纸的意思,而在英国是毛巾的意思。subway在英国是地下过道,美国是地铁的意思。chips在英国是署条,在美国就是署片的意思。gas在英国是指煤气,在美国是汽油的意思。duck在英国为可爱的人,而美国为怪人。重点
词汇
:boot...
如何才能习得英语
词汇的
含义并举例说明
答:
2. 英语词汇习得途径 英语
词汇的
习得过程主要涉及两种
不同的
途径:直接学习和间接学习。直接学习指学习者做集中注意力在词汇上的练习活动,如刻意背
单词
,做词汇练习等;间接学习指学习者在进行其他学习任务(如阅读文章)时附带学习词汇。词义、
意义
表征及词组之间的影射等需要直接学习,而词汇形式、搭配、...
论语义在转换生成语法
中的
位置及
意义
答:
语义是当今语言学界研究的热点。 这和转换生成语法对语义态度的不断变化有关。 在转换生成语法中, 语义从无到有, 从深层结构到表层结构, 从包罗万象到限制为逻辑式结构, 语义问题吸引了更多人的目光, 语义
在语言
研究中的重要
意义
一步步显示出来。1957 年, 美国语言学家乔姆斯基(chomsky) 的《句法结构》 一书出版...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜