99问答网
所有问题
当前搜索:
在线把名字翻译成日文
中文的
人名翻译成日文
有什么规律
答:
楼主,基本没什么规律,原则就是把中文
名字
转换
成日文
中的汉字就可以。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同...
把女生的
名字翻译成
罗马音
答:
かがみ(ka ga mi),应该不会太奇怪吧…不是很清楚,不过也有男的用哦
找一个可以
把日语
中的汉字
翻译成
平假名的网站!
答:
用这个试试:http://www.hiragana.jp/ 另外,你还可以下载一个假名自动标注软件。网上有。给
日文
网页标注假名的网站:http://www.hiragana.jp/ 还有一个极其简便的方法:
将
需要标注假名的
日语
句子贴在WORD上,用“格式/中文版式/拼音指南”,便可以自动给当用汉字标上假名。
日语翻译
答:
我还真只知道它的训读「たけ」(take),而不知道该怎么音读的。不过只要不是太亲密的人,一般日本人都是直接叫姓不会叫名的。ゴーン桑或者ゴーン君的叫。至于竹的发音,不知道,呵呵呵 喔,没看清题目,不是问发音喔。如果是问这
名字
怎么
翻译成日语
,亲,直接写这两汉字就OK了,错不了。
帮忙把以下几个学校的
名称翻译成日文
和英文
答:
复旦大学、上海交通大学、同済大学、华东师范大学、中国科学技术大学、东中国大学政治学部、上海Lixin会计院、上海のビジネススクールは、清华大学、上海财経大学、上海国际研究大学、上海研究所职业技术都市管理、上海の职业技术専门学校労働组合の管理、上海大学のシャツ、上海研究所桥の建设、内蒙古大学...
如何把用英文写的
日文名字翻译成
中文(或者还原
成日文
)?有什么规则可循...
答:
唯一的问题在于英语化的日文名去掉了长音符号,因此罗马音的Yū和Yu英语化后都变成了Yu,有可能会造成混淆。例如,英语的Yuki对应的罗马音和假名就可能有Yuki (ゆき, ユキ) 和Yūki (ゆうき, ユーキ)两种。把英文写的
日文名字翻译成
中文,要想准确基本上是不可能的。不同的日文名可能有相同的发音...
怎样给用汉字表示的
日文名字翻译成
假名?
答:
当右边的比对框里出现你要的这个字时,把鼠标放在其上,读音就会自动弹出 第二个方法是,启动WORD并点击屏幕左底侧功能菜单“中文(中国)”标签,进入修改
为日语
,把相关汉字粘贴到WORD中并用鼠标选中,单击顶端菜单中的拼音指南按钮(文字带拼音的那个),就会弹出带假名注音的汉字 ...
日文名
求
翻译
(罗马音转中文和平假)
答:
Hideko Hayashida --- 林田 秀子(はやしだ ひでこ)--- 林田 英子(はやじだ ひでこ)Kinjiro Kimura --- 木村 金次郎(きむら きんじろう)--- 木村 金二郎(きむら きんじろう)--- 木村 金治郎(きむら きんじろう)底下两个的发音在
日语
中分别有几个同音不同字的
名字
,我也...
日语人名在线翻译
器
答:
在
日语
中,假名る可写作好几个汉字,作为
名字
的话,本人觉得大概可以用流,留,瑠;假名な的话,那,奈,南,纳,名,菜都可以用,就看怎么组合了。
请把以下的水晶
名字翻译成日语
,今天之内请给我答案,非常感激。_百度知 ...
答:
另,英语:fossil wood )绿龙晶,クリノクロア 针钠钙石,ペクトライト ___话说好些天前有个人发了有关珠子的几十张照片让人
翻译
,我花了整整一个晚上翻译了之后,没想到那人居然早就随随便便把帖子给结了~~郁闷的我大半夜睡不着觉...说归说,那个人是不是你?是不是你???
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜