99问答网
所有问题
当前搜索:
中文名转化成日文名
把中国人的
名字
翻译
成日语
,有什么原则吗?是音读还是训读?? 谢谢_百度...
答:
大部分是音读。也就是按原来的发音直接读。比如:王 小明(わん しょうめい)可也有用训读的来称呼中国人。比如:我认识一个中国人她姓林、正好日本人也有这个姓、所以大家都称呼她「はやし」还有一个男士、他的
名字
是「彬」所以日本人都称他「あきら」所以说、不一定都按音读来称呼的、这也看日本...
中文
的人名翻译
成日文
有什么规律?
答:
音读词例:青年(せいねん)、技术(ぎじゅつ)、恋爱(れんあい)“训读”是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。训读词汇:青い(あおい)、术(すべ)、恋(こい)、好き(すき)但是将
中文名字转换成日语名字
后,名字汉字都是以音读为...
如何将
中文名字
翻译
成日文
。最好带上罗马音?
答:
张子阳ちょうしよう choshiyou
求
中文名转化日文名
答:
读
中文名字
,大多是音读,或是按汉语拼音来读,没有什么训读的读法。楼上说的音读平假名就可以。
中文名
改
成日文名
答:
そう けい しょう
中文
扫凯笑 罗马拼音 sou kei syou
中文名字
翻译
成日文
答:
赵(赵字的
日文
显示不出来哈,就是
中文
里面赵字的繁体字) 薇 慧 ちょう び え 中文读法:起哦 逼 诶
中文名转日文名
答:
日语
: 関 玮 平假名:かん い 罗马音:kan i 注:玮是繁体字。
怎么把
中文名
翻译
成日文
答:
王思: おうし ousi 奥~吸 。不好听,翻译
成日文
谁知道把
中文名转化成日文名
的网站啊?
答:
http://www.google.cn/ 里面有个翻译功能!很齐存!!!很好用!!
中文名字
是怎么
转化成日语
的?
答:
中文
字在
日文
里都有特定的音读读音,只需一一对应即可 比如:赵丽,赵的读音是chyou,丽的读音是rei,赵丽的读音就是chyou rei
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜