99问答网
所有问题
当前搜索:
中文名翻译成日语片假名
中文名字翻译日语
的全角
片假名
答:
コ バイ チュウ 顾 培 中 ko bai tyuu
中文姓名
怎么
翻译成日文
?
答:
中文姓名翻译成日文
直接用就可以。不过要用日文汉字。发音用音读。如:张雨田 平
假名
ちょううでん。
中文名
转日本名是什么?
答:
怎么将
中文名翻译为
日本名 是的。日本姓名习惯与中国一样,都是姓氏在前名字在后,只要按顺序
翻译成日语
发音。杨 茜(ヨウ セン)姓和名有空格,写日语读音要写
片假名
。谁有中文名转日本名的网站啊 ? Google翻译 日本名字翻译中文名字 你可以用百度翻译 守护甜心中亚梦净化坏蛋的中文名和日本名...
请问如何
中文名字
用
日语
怎么
翻译
答:
中文名字
翻
成日文
名字的话,照我们老师念我们的名字就是看看你名字的那几个字有哪几个读音,然后找个读着好听或者舒服的,或者是有些读音有比较好的意思就采用了~中文名字不会用
片假名
写的,大家写的时候和中文一样写汉字,只是读起来跟汉语不一样啦。
日文名字
之所以有的有片假名,比如说“水岛広”...
中文名翻译成日文
名
答:
日式汉字 :陈 子 昂 意译
片假名
:チン シ コウ 意译平假名:ちん し こう 意译罗马字:chin shi kou 音译片假名:チン ズ アン 音译平假名:ちん ず あん 音译罗马字:chin zu an 陈姓在
日语
里怎么译都一样,关键是后面的
名字
。依我看还是音译的好,意译的有点像日语的“小便”...
把
名字翻译成日语
答:
王 凯 田 おう がい でん Ou Gai den 在日本,汉字的使用级别最高,所以最好是用日文汉字介绍自己,这样也方便对方记住你的名字,至于用
片假名
注释的外来语读音,其实是用
中文名字
的英语读音
翻译为日语
读音,如果你有英文名,有必要的话一定要另外介绍,如果没有的话,最好还是用日文汉字介绍自己,...
把
中文名字
祁慧君
翻译成日语
...
答:
慧:ふぇ(楼上说的けい也可以,但本人认为ふぇ更好一点)君:くん 写的话,还是写:祁慧君 读的话,读:きふぇくん 其实你要把你
名字翻译成日文
的话,就是用
日文片假名
中注入相近的读音而已~但如果你想要一个本地的
日文名
的话,自己起一个吧~就像很多外国人来中国,都是取一个新的
中文名
...
中文名
"恒"
翻译成日语
的
片假名
答:
コウ或ゴウ。一般都是音读的。
关于中国人
名字
的
日语翻译
!
答:
关于中国人的
名字
的
翻译
,有两种。一种的确如你所说的,按照中国人的名字的汉字的日本语音读来发音的。而且相应的书写的时候也是用汉字,比如“胡锦涛”的
日语
发音就是“こ きん とう”还有一种就是按照
中文
的发音,转换成相近的日语发音,书写的时候用
片假名
。这种现在用的比较多。日本翻译其他不用...
中文名字翻译日语
的全角
片假名
求助
答:
上面那行直接添:刘 健 一个字占一个格 下面的添 リュウ ケン 按照空格分别填在左右两格中就行了
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜