99问答网
所有问题
当前搜索:
且缓急人之所时有也翻译
《孟子离娄下》以齐人有一妻一妾而处室者开头,全文
翻译
答:
出自《离娄下·第三十三章》,选自战国孟子的《孟子》。原文:齐人有一妻一妾而处室者。其良人出,则必餍酒肉而后反。其妻问所与饮食者,则尽富贵也。其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反,问其与饮食者,尽富贵也。而未尝有显者来。吾将良人之所之也。”蚤起,施从良
人之所
之,遍国...
文言文
翻译
:忌者欲挤之死,使人危言动之,朴泰然无惧色
答:
知道大有可为答主 回答量:1.2万 采纳率:92% 帮助的人:1629万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 【原句】忌者欲挤之死,使人危言动之,朴泰然无惧色。【
译文
】忌恨他的人就想排挤他想让他死,就使人拿耸人听闻的话来吓唬他,李朴态度安然毫无惧色。附录:宋史·卷三百七十七·列传第一百三十六...
翻译
:若亡郑而有益于君,敢以烦执事? 和行李之往来,共其乏困
答:
夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?
翻译
孟子.告子下 任
人有
问屋庐子曰
答:
(三)公孙丑问曰:“高子曰①:《小弁》②,小人之诗也。” 公孙丑问道:“高子说:《小弁》是小人(所作)的诗。(对吗?)”孟子曰:“何以言之?” 孟子说:“凭什么这么说呢?”曰:“怨。” (公孙丑)说:“因为诗中有怨恨。”曰:“固哉,高叟之为诗也!有人于此,越人关弓而射之,则己谈笑而道之;无他,疏之也...
李陵答苏武书
翻译
且足下昔以单车之使...
答:
译文
:您过去凭着单车出使到拥有强兵的敌国,逢上时运不佳,竟至伏剑自刎也不在乎;颠沛流离,含辛茹苦,差点死在北方的荒野。壮年时奉命出使,满头白发而归,老母在家中亡故,妻子也改嫁离去。这是天下很少听到的,古今所没有的遭遇。异族未开化的人,尚且还称赞您的节气,何况是天下的君主呢?我认为...
於时刘歆及范逡敬焉文言文
翻译
答:
於时,刘歆及范逡敬焉,而桓谭以为绝伦。桓谭曰:“今杨子之书文意至深,而论不诡于圣人,若使遭遇明君,更阅贤知,为所称善,则必度越诸子矣。” 此文出自东汉·班固《汉书·扬雄传》扩展资料写作背景:《汉书·扬雄传》:扬雄,字子云,蜀郡成都人也。其先出自有周伯侨者,以支庶初食采于晋之扬,因氏焉,不知伯...
《五蠹》
翻译
答:
十几尺布帛,一般人见了也舍不得放手,上百镒的滚烫熔化了的黄金,即使是盗跖也不会伸手去拿。 不一定受害
的时候
,十几尺的布帛也不肯丢掉;肯定会烧伤手时,就是百镒黄金也不敢去拿。所以明君—定要严格执行刑罚。因此,施行奖赏最好是丰厚而且总能兑现,使人们有所贪图;进行刑罚最好严厉而且肯定,使人们有所畏惧...
战国策 齐策四 从齐人有冯谖者 到 先生所为文市义者
翻译
答:
”人们答道:“就是那个唱‘长剑呀,我们回去吧’的人。”孟尝君笑道:“他果然有才能,我真对不起他,还未曾见过面呢。”于是请他来相见,道歉说:“田文每日为琐事所烦,心身俱累,被忧愁弄得神昏意乱,而且生来懦弱笨拙,只因政务缠身,而怠慢了先生。好在先生不怪我,先生愿意替我到薛地收债...
用现代文
翻译
《芳容至孝》中的“天下岂有无父之人哉”
答:
“美”字用现代文还有古代文
翻译
一下 本义:人佩戴羊角。古人认为这样很美。 美的基本形态是艺术美和现实美。其中现实美包括:自然美、社会美、教育美 。美,不仅要表面美,还要心灵美,这样才算真正的美。通常指使人感到心情愉悦的人或者事物。岂古
之人有
所异哉?好逸恶劳,亦忧天
人之
情也。
文言文
翻译
:苏代以土偶笑田文,楚人以弓缴感襄王。此隐而疯
之也
…
答:
周朝衰落,游说之风在诸侯各国间兴盛起来,从此以后,世世代代都有这样的人物。我只是对这种现象感到奇怪:进谏君主而被听从的仅有百分之一,游说君主而被听从的却占十分之九,进谏君主因而丧命的比比皆是,游说君主因而丧命的却没有听说过,然而触犯君主的禁忌,戳到君主的痛处,有时游说比进谏还严重呢...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜