99问答网
所有问题
当前搜索:
三国志原文及翻译在线阅读
三国志
诸葛亮传
原文及
注释
答:
三国志
诸葛亮传
原文及
注释如下:原文:诸葛亮字孔明,琅邪阳都人也。汉司隶校尉诸葛丰后也。父圭, 字君贡,汉末为太山都丞。亮早孤,从父玄为袁术所署豫章太守,玄将亮及亮弟均之官。会汉朝更选朱皓代玄。玄素与荆州牧刘表有旧,往依之。玄卒,亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身高八尺,每自比...
文言文
《
三国志
·吴书·丁奉传》
翻译
丁奉虽不能吏书,而计略过人,能断...
答:
(《
三国志
·吴书·丁奉传》)【
译文
】丁奉字承渊,是庐江安丰人。年少时因为骁勇为小将,跟随甘宁、陆逊、潘璋等。数度跟随征战,战斗中常常最勇敢。常斩将夺旗,身受创伤。逐渐升为偏将军。魏派诸葛诞、胡遵等攻打东兴,诸葛恪率军抵御。诸将都所:“敌人听说太傅亲自来,上了岸一定就逃走。”独有...
三国志
卷五十九
翻译
答:
孙与陆逊论周瑜鲁肃和吕蒙。说,周瑜性情刚烈,胆量和智力很强,所以破曹操。打下荆州,都是远远无人能比的,今天你来继任了。公瑾以前请你来东吴,如今到了这地步,难道孙权传下来的霸业要毁于我手吗.后来,曹操得到刘忠的势力。说下80万大军直下东吴。我请各位将军,询问如何是好,没有一个感对。
给我
三国志
吕蒙传的
原文
+
翻译
答:
三国志
吕蒙传
原文
:吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼。时当职吏以蒙年小轻之,曰:“彼竖子何能为?此欲以肉喂虎耳。”他日与蒙会,又蚩辱之。蒙大怒,引刀杀吏,出走。后因校尉袁雄自首,承间为言,策召见奇之,引置左右。数岁...
三国志
张辽传
原文翻译
答:
辽为说:“太祖神武,方以德怀四方,先附者受大赏。”豨乃许降。辽遂单身上三公山,入豨家,拜妻子。豨欢喜,随诣太祖。太祖遣豨还,责辽曰:“此非大将法也。”辽谢曰:“以明公威信著于四海,辽奉圣旨,豨必不敢害故也。”出处:出自三国时期陈寿的《
三国志
·魏书·张辽传》。
三国志
魏书卷二十四
翻译
成现代文
答:
你贴的内容比
三国志
上少了很多,下面是按照你写的内容作的
翻译
:高柔字文惠,陈留人,太祖平定袁氏后,任命高柔为营长.县里人素来听到高柔的名声,几个奸涌的县吏,都自己离职逃走.高柔告诉其他县吏说:"以前邴吉治理政事时,性官曾犯有错误,尚且能宽容他们.何况这几个县吏,对我没有过失呢!还是叫他们回来...
三国志
。蜀书。诸葛亮传的部分节选
翻译
。
答:
百姓安居乐业,从来没有受到骚扰,屯田的士兵也从来没有从百姓那里获私立。两军对垒一百多天。同年八月,丞相身染重病,死在军中,时年五十四。等蜀汉军撤走,司马宣王巡视蜀汉军营垒,惊叹道:“诸葛亮真是天下奇才啊!”打了这么多,该给分吧,还有那还有个
翻译
成英文的,搞笑啊 ...
三国志
陆逊传
译文
答:
(选自《
三国志
· 吴志· 陆逊传》)参考
译文
:陆逊字伯言,吴郡县人。本名议,世代为江东大族。陆逊年少时失去父亲,跟随堂祖父庐江太守陆康在庐江长大。袁术与陆逊有怨仇,将攻打陆康,陆康叫陆逊及亲戚回到吴县。陆逊比陆康的儿子陆绩长几岁,所以在家替陆绩管理家务。孙权做将军时,陆逊二十一岁,...
《
三国志
·吴书·张昭传》
全文翻译
答:
《
三国志
·吴书·张昭传》
原文
: 张昭字子布,彭城人也。少好学,善隶书,从白侯子安受《左氏春秋》,博览众书,与琅邪赵昱、东海王朗俱发名友善。弱冠察孝廉,不就。与朗共论旧君讳事,州里才士陈琳等皆称善之。刺史陶谦举茂才,不应,谦以为轻己,遂见拘执。昱倾身营救,方以得免。
三国志
吴书陆逊传
原文及翻译
答:
三国志
吴书陆逊传
原文及翻译
如下:一、原文 1、原文:陆逊,字伯言,吴郡吴人也。本名议,世为江东大族。孙权代策,拜逊为右护军、镇西将军,进封娄侯。权数宴会将领,倾心观查,左将军安乡侯黄承宴罢欲独归,逊谏止之,而徐盛、丁奉、凌统皆谏不宜远送,权即独与盛等以小船留别,径雾而去,其密...
棣栭〉
<涓婁竴椤
16
17
18
19
21
22
23
24
25
涓嬩竴椤
灏鹃〉
20
其他人还搜