99问答网
所有问题
当前搜索:
魏公子列传翻译注释
魏公子列传翻译注释
答:
侯生于是对
公子
说:“今天侯嬴为公子(打算)已经足够了。侯嬴(我)本是夷门的守门人,公子却亲身委屈车马去迎接我,在大庭广众之间,(我本)不应该有过访(朋友)的事情,现在公子却特意地(同我)去访问朋友。然而,侯嬴是为了成就公子的名声,才故意使公子的车马久久地站在街市里,借访问朋友来观察公子,公子(的态度)却愈...
《史记》
魏公子列传
全文
翻译
答:
公子
合符,而晋鄙不把兵权交给公子,又请他,事情就危险了。我的朋友屠夫朱亥可以同他一起,这个人是个大力士。晋鄙听从,非常好;不允许,可以使攻击的。” 于是公子哭。侯生说:“公子怕死吗?为什么哭呢?“公子说:“晋鄙魏国勇猛强悍、富有经验老将,去担心不听,一定要杀了他,因此哭了,哪里是怕死呢?” 于是公子邀请...
《史记》
魏公子列传
全文
翻译
是什么?
答:
全文
翻译
如下:魏其侯窦婴,是汉文帝窦皇后堂兄的儿子。他的父辈以上世世代代是观津人。他喜欢宾客。汉文帝时,窦婴任吴国国相,因病免职。汉景帝刚刚即位时,他任詹事。梁孝王是汉景帝的弟弟,他的母亲窦太后很疼爱他。有一次梁孝王入朝,汉景帝以兄弟的身份与他一起宴饮,这时汉景帝还没有立太子。酒...
公子
所以重于赵,名闻诸侯者,徒以有
魏
也。如何
翻译
?
答:
翻译
:公子所以在赵国受到尊重,名扬诸侯,只是因为有魏国的存在啊。原文:《
魏公子列传
》两汉:司马迁 毛公、薛公两人往见公子曰:“公子所以重于赵,名闻诸侯者,徒以有魏也。今秦攻魏,魏急而公子不恤,使秦破大梁而夷先王之宗庙,公子当何面目立天下乎?”语未及卒,公子立变色,告车趣驾归救...
"安在
公子
能急人之困也"的
翻译
答:
意思是公子能帮助别人摆脱危难又表现在哪里!出自《史记·卷七十七·
魏公子列传
第十七》,是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文。司马迁(约公元前145或前135年—?),夏阳(在今陕西韩城西南)人。出身史学世家,父亲司马谈官至太史令。司马迁十岁时随父到长安,先后求学于董仲舒和孔安国门下。全文(节选...
魏公子列传
中“公子所以重于赵,名闻诸侯者,徒以有魏也”帮忙
翻译
下
答:
魏公子
叫无忌,是魏昭王的小儿子、魏安厘王的异母弟弟。昭王去世后,安厘王即位,封公子为信陵君。当时范睢从魏国逃出到秦国任秦相,因为怨恨魏相魏齐屈打自己几乎致死的缘故,就派秦军围攻大梁,击败了魏国驻扎在华阳的部队,使魏将芒卯战败而逃。魏王和公子对这件事十分焦虑。 公子的为人仁爱宽厚...
臣有客在市屠中愿枉车骑过之
翻译
答:
意思是“我有个朋友在街市的屠宰场,希望劳驾一下车马载我去拜访他”,“臣有客在市屠中,愿枉车骑过之”出自史记.
魏公子列传
,原文是:侯生又谓公子曰:“臣有客在市屠中,愿枉车骑过之。”公子引车入巿,侯生下见其客朱亥,俾倪,故久立与其客语,微察公子。公子颜色愈和。白话
译文
:侯先生...
...且死而侯生曾无一言半辞送我,我岂有所失哉?求
翻译
答:
此句出自《
魏公子列传
》作者:司马迁、朝代:汉 释义:我用来礼待侯生的方法已经够完备的了,天下没有谁不知道,如今我就要死了但是侯生却没有一句话送给我,我难道有什么过错吗?本传中详细地叙述了信陵君从保存魏国的目的出发屈尊求贤不耻下交的一系列活动,如驾车虚左亲自迎接门役侯嬴于大庭广众之...
帮忙
翻译
一下:且
公子
纵轻胜,弃之降秦,独不怜公子姊邪?(只要这句的...
答:
翻译
:再说公子即使轻胜,放弃的投降秦国,难道不可怜你的姐姐吗?这句话出自《
魏公子列传
》。《魏公子列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,出自《史记·卷七十七·魏公子列传第十七》。魏公子即信陵君,名魏无忌,魏昭王少子,魏安釐王的异母弟,战国时期魏国著名的军事家。因被封于信陵(今...
魏公子列传翻译
答:
魏公子列传翻译
如下:魏公子无忌,是魏昭王的小儿子,魏安王的异母弟弟。昭王去世后,安王继位,封公子为信陵君。公子为人仁爱宽厚礼贤下士,士人无论贤能与否(无论有无才能或才能大小),他都谦逊而有礼地与他们结交,不敢因为自己的富贵(身份)轻慢士人。几千里内的士人都争着归附他,招来食客(竟达)三千...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
魏公子列传翻译注释及原文
魏公子列传重点字词翻译
史记魏公子列传原文
魏公子列传全文及翻译
魏公子列传节选原文及翻译
魏公子列传原文注释
史记魏公子列传注释
魏公子文言文翻译及注释
魏公子列传主要写了哪三件事