99问答网
所有问题
当前搜索:
贾谊传节选翻译
《汉书·
贾谊传
》原文及
翻译
答:
译文
:
贾谊
,是洛阳人。在十八岁时就因诵读诗书会写文章而闻名当地。吴廷尉担任河南郡守时,听说贾谊才学优异,就把他召到衙门任职,并非常器重。汉文帝刚即位时,听说河南郡守吴公政绩卓著,而且和李斯同乡,又曾向李斯学习过,于是就征召他担任廷尉。吴廷尉就推荐贾谊年轻有才,能精通诸子百家的学问。这样...
汉书
贾谊传
原文及
翻译
答:
翻译
:
贾谊
的字是子长,来自温县,河内。他为人正直,口若悬河,然而行为不收拘束,没有纪律可言。在长安时期,他与晁错住在一起,与吕后交好,他的所作所为能在四方行走,众人都认为他有能力。他的赋诗在堂上完成后,被召见诸生读诗,时常会得到赏赐。之后,他入封籍,任职为华阴郡守史,四十岁时...
汉书·
贾谊传
中的
翻译
答:
译文如下:
所以秦国的人,家中富有的,儿子长大成人就与父母分家,家庭贫穷的,儿子长大后就出去当卑贱的赘婿
;儿子借农具给父亲,脸上就显示出施恩的表情;母亲来拿簸箕扫帚,立即遭到责骂;儿媳抱着怀中吃奶的婴儿,竟与公爹并排而坐;媳妇与婆婆关系不好,就公开争吵。
求《
贾谊传
》全文
翻译
答:
我读三代两汉的书,书中的奇妙言辞,玄奥意旨,照耀清澄的深渊,洞彻我的心扉
,就好像登临高山来望长江的流水,而忽然惊骇于它气势的壮美。所以诡谲的言辞引诱它但不能使它动摇,恫吓的言辞威胁它但不能使它害怕,辨别是非就好像辨别黑白一样不会混淆。浩浩荡荡,水波直达天际,即使是有千万年的历史,...
...言诸候或连数郡,非古之制,可稍制之。选自
贾谊传
答:
①数:多次。②稍:逐渐
译文
:一年多之后,
贾谊
被召回京城拜见皇帝。当时汉文帝正坐在宣室,接受神的降福保佑。因文帝有感于鬼神之事,就向贾谊询问鬼神的本原。贾谊也就乘机周详地讲述了所以会有鬼神之事的种种情形。到半夜时分,文帝已听得很入神,不知不觉地在座席上总往贾谊身边移动。听完之后,...
洛阳之人年少初学,专欲擅权纷乱诸事
翻译
答:
原句是乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。”
译文
是乃短贾生曰:洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。此句出自《史记贾生传》。《
贾谊传
》是东汉历史学家班固编撰的《汉书》里的一篇传记。原文:贾谊,洛阳人也,年十八,以能诵诗书属文称于郡中。河南守吴公闻其秀材,...
汉书
贾谊传
原文及
翻译
答:
《汉书·
贾谊传
》原文为:“贾生名谊,洛阳人也。年十八,以能诵诗属书闻于郡中。吴廷尉为河南守,闻其秀才,召置门下,甚幸爱。孝文帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑而常学事焉,乃征为廷尉。廷尉乃言贾生年少,颇通诸子百家之书。文帝召以为博士。贾生以为汉兴...
足反居上 首顾居下 倒县如此文言
翻译
答:
(原文)足反居上 首顾居下 倒县如此 (解释)脚在上,头在下。比喻长幼尊卑相互颠倒 东汉·班固《汉书·
贾谊传
》:“足反居上,首顾居下,倒县如此,犹为国有人乎?”“倒县” dǎo xiàn “倒悬”。 头向下脚向上地悬挂着 民之悦之,犹解倒悬也。——《孟子·公孙丑上》...
贾谊传
文言文注释
答:
2.
贾谊传译文
,开头是孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆来贺··· 孙叔敖①为楚令尹②,一国吏民皆来贺。有一老父③衣粗衣,冠白冠,后来吊④。孙叔敖正衣冠而见之,谓老父曰:“楚王不知臣之不肖⑤,使臣受吏民之垢⑥,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎⑦?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅...
急!、、汉书、
贾谊传
中、刘向说的:“使时见用、攻化必盛、为庸臣所害...
答:
假如当时能够被重用,他必定能建立伟业,但是他被一些平庸的大臣陷害,这是十分叫人悲痛的事。看完了好评我哦~~
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
贾谊传原文及翻译注释
《汉书·贾谊传》原文及翻译
史记贾谊传原文及翻译
贾谊献策翻译及原文
贾谊传翻译及注释
贾谊传天子议
汉书贾谊传赞原文及翻译
贾谊新语全文翻译
贾谊传译文