99问答网
所有问题
当前搜索:
贾谊献策翻译及原文
贾谊献策
文言文
翻译
贾谊献策文言文的翻译是
答:
贾谊献策
文言文
翻译
:贾谊,是洛阳人。在十八岁时就因诵读诗书会写文章而闻名当地。吴廷尉担任河南郡守时,听说贾谊才学优异,就把他召到衙门任职,并非常器重。汉文帝刚即位时,听说河南郡守吴公政绩卓著,为全国第一,而且和李斯同乡,又曾向李斯学习过,于是就征召他担任廷尉。吴廷尉就推荐贾谊年轻有才...
是以三主失道,而忠臣不谏,智士不谋
翻译
答:
是以三主失道,而忠臣不谏,智士不谋的翻译是:
因此三位君主失去了君主之道,忠臣又不敢进言,谋士不敢献策
。其作者和原文的情况如下:一、作者 贾谊(前200—前168),汉族,洛阳(今河南洛阳东)人,西汉初年著名政论家、文学家,世称贾生。贾谊少有才名,十八岁时,以善文为郡人所称。文帝时...
安定城楼
原文及翻译
答:
1、原文:
迢递高城百尺楼,绿杨枝外尽汀洲。贾生年少虚垂泪,王粲春来更远游。永忆江湖归白发,欲回天地入扁舟
。不知腐鼠成滋味,猜意_雏竟未休。2、译文:高大绵延的城墙上城楼高百尺,在绿杨林子外是水中的沙洲。年少有为的贾谊徒然地流泪,春日登楼的王粲再度去远游。我始终向往将来成就一番回转...
贾生年少虚垂泪,王粲春来更远游
。
原文
_
翻译及
赏析
答:
贾生年少虚垂泪,王粲春来更远游。 永忆江湖归白发,欲回天地入扁舟。 不知腐鼠成滋味,猜意鹓雏竟未休
。 登楼抱负 译文及注释 译文 高大城墙上有百尺高的城楼,在绿杨林子外是水中的沙洲。 年少有为的贾谊徒然地流泪,春日登楼的王粲再度去远游。 常向往老年自在地归隐江湖,要想在...
大饥非祸文言文
答:
【译文】
他们的国君年纪很轻,缺少智慧才能不高,喜欢一时的美名,不考虑后果
。【注释】患:名词,祸患;灾祸。 【原句】王何患焉?/而王何患焉?【译文】您忧虑什么呢?/您又何必忧虑呢?【注释】患:动词,忧虑;担心。附录大饥非祸【原文】越国大饥,王恐,召范蠡而谋。 范蠡曰:“王何患焉?今之饥,此越之福,而...
吕太后本纪文言文知识
答:
贾谊
《治安策》:“下无倍畔之心,上无诛伐之志。” (畔:通叛)②违背,背弃。《史记•鸿门宴》:“愿伯具言臣之不敢倍德也。” ③背对,背后。《史记•淮阴侯列传》:“右倍山陵,前左水泽。” (大意为:右面背后是山陵,前方左边是水泽。)④在原数上增加的相等的数,一倍。 《孙子•谋攻》:“故用兵之...
宋史孙洙传
原文及翻译
答:
译文
:孙洙,字巨源,是广陵人。童年时就擅长写作文章,未满二十岁就考取了进士。包拯、欧阳修、吴奎举荐他应试制科,孙洙进
献策
论五十篇,阐述为政要领,明明白白,切中事理。韩琦读了策论,叹息说:“恸哭流涕,透彻论述天下事,这是当今的
贾谊
呀!”两次提拔后任集贤校理,掌管太常礼院。宋英宗治平...
安定城楼李商隐
原文
赏析在线
翻译
解释
答:
译文
高大城墙上有百尺高的城楼,在绿杨林子外是水中的沙洲。年少有为的
贾谊
徒然地流泪,春日登楼的王粲再度去远游。常向往老年自在地归隐江湖,要想在扭转乾坤后逍遥扁舟。不知道腐臭的死鼠成了美味,竟对鹓雏的爱好也猜忌不休。注释 安定:郡名,即泾州(今甘肃省泾川县北),唐代泾原节度使...
《安定城楼》(李商隐)全诗
翻译
赏析
答:
贾谊为汉文帝献《治安策》,条陈时势,中有「痛哭」「长太息」之语;王粲远道避乱荆州,投依刘表,作《登楼赋》;两人都有怀才不遇之痛。诗人化用杜甫「去国哀王粲,伤时哭贾生」的成句,写得更具体更动感情。上句一个「虚」字,既是对
贾谊献策
未售、英才埋没的惋惜,又是对自己报国无门的慨叹。下句则借王粲...
跪求李商隐<安定城楼>的
翻译
,急!!!
答:
上句一个"虚"字,既是对
贾谊献策
未售、英才埋没的惋惜,又是对自己报国无门的慨叹。下句则借王粲十七岁时远游荆州、十五年间不被重用、“冀王道之一平”的理想终于落空、英年早逝的故事,表示了自己前途的隐忧。颈联由忧时感事、自叹不遇转而申述志趣,其中用了春秋时范蠡辅越王勾践灭吴后“乘扁舟...
1
2
3
4
涓嬩竴椤
其他人还搜
贾谊献策翻译原文及注释
贾谊献策文言文翻译
贾谊三策
《汉书·贾谊传》原文及翻译
贾谊欲天下之治安翻译
贾谊传原文及翻译注释
夫欲富国强威陆贾新语至德译文
缇萦救父原文及翻译
贾谊献策文言文翻译语文花开